Um dia, ele pisou uma mina terrestre, deixada pela guerra com os EUA, que lhe arrancou uma perna. | TED | وفي يومٍ ما، داس على لغمٍ أرضي من مُخلفات أيام الحرب مع الولايات المتحدة، وبُتِرت ساقه. |
Alguém pisou nessa chávena de café e quase a desfez em pó. | Open Subtitles | أعتقد أن أحدهم داس عليه بقوة حتى أحاله إلى مسحوق |
As que ela pisou eram de cimento, não de pedra. | Open Subtitles | والحِجارة التي داست هي عليها هي خرسانة، وليست رخام. |
O governador pisou aquela linha a linha para orientar este voto usiando meios que são inadequados. | Open Subtitles | لقد خطا المحافظ إلى هناك لتوجيه تلك الأصوات مستخدماً وسائل غير مناسبة |
Jamais homem algum pisou nas encostas proibidas do Sinai. | Open Subtitles | لا يوجد إنسان على الإطلاق تخطى حدود ملكوت الله في منحدرات سينا |
Talvez possamos identificar a última pessoa que o pisou. | Open Subtitles | ربما يمكننا تحديد هوية اخر شخص خطى عليها |
A caminho da estação pisou tinta. | Open Subtitles | وفي طريقها للمحطة ، دهست على دهان رطب |
Acontece, que um dos meus pisou uma mina terrestre. | Open Subtitles | وكما حدث، وطأ أحد رجالي لغمًا أرضيًّا. |
Ele pisou já tantos calos que acaba em segurança. | Open Subtitles | لكن صقني هذا الأبله لا يستحقها لقد داس على أقدام كثيرة في هذا القسم في مثل هذا الوقت من الشهر القادم سوف يصبح حارسا |
Ele estava sozinho nos bosques e pisou algo molhado. | Open Subtitles | كان يمشي وحيدا في الغابة ومن ثم, داس على شيء رطب |
Seja quem for, pisou a cobra errada. | Open Subtitles | أياً يكون، فقد داس على الأفعى المجلجلة الخطأ. |
Eu ajudava-te, mas alguém pisou os meus dedos. | Open Subtitles | كنت سأساعدك في هذا لكن أحدهم داس أصابعي |
Um dia, ela estava no recife recolhendo tripango... e pisou num stonefish. | Open Subtitles | ليلة واحدة ، وكان جمع لخيار البحر في الجدار... داس على سمكة والصخور. |
Ela pisou numa rocha afiada. Não creio que volte a ficar em pé. | Open Subtitles | لقد داست على صخور حادة لا اعتقد انه يمكنها الاستمرار |
Ajudaria saberes que lhe ofereci o meu coração e que ela o pisou? | Open Subtitles | هل سيساعد ان اخبرتك انني عرضت عليها قلبي وقد داست عليه ؟ |
Parece que o temporizador foi activado quando ela pisou no gatilho no piso. | Open Subtitles | يبدو أنّه تمّ تفعيل المُؤقت عندما داست على تلك الصفيحة. |
"O soldado Fox, lembram-se dele de ontem à noite, pisou uma mina. | Open Subtitles | الجندى (فوكس)، هل تتذكره؟ لقد خطا داخل حقل ألغام ليلة البارحه |
- O receptor pisou a parte de fora do campo. | Open Subtitles | أعتقد أن المستلم ربما خطا خارج الحدود |
O atirador de Kym Tanaka pisou em cima do corpo dele e colecionou cartuchos vazios. | Open Subtitles | قاتل " كيم تاناكا " تخطى فوق جثته ليلتقط غلاف الرصاصة |
Bom argumento. Jamais um dos meus ancestrais pisou esta terra. | Open Subtitles | مغزى جيد, و لا اى احد من اسلافى خطى فى هذه البلد, انتَ مُحِق |
Não pise numa mina, ela pisou uma mina. | Open Subtitles | لا تدهسي اللغم دهست على لغم. |
Mais alguém pisou bosta? | Open Subtitles | هل من أحد آخر وطأ الروث؟ |
Alguém pisou merda de cão? Eu não. | Open Subtitles | هل وطئ أحدكم على براز كلب ؟ |
Porque ele pisou fora da coisa, e parou. | Open Subtitles | لانه دعس على الاشياء و فقط توقف هناك |
O Sr. Collins pisou o meu vestido e rasgou-o. Lizzy, querida! | Open Subtitles | السيد كولينز دهس الفستان ومزق طرفه ليزى |
Uma corredora na sua corrida matinal quase pisou isto. | Open Subtitles | راكضة في صباحها الباكر ركضت وكادت أن تطأ على هذه |