Foi o planeamento central feito por Mao Tse Tung. | TED | كان التخطيط مركزياً من قبل ماو تسي تونغ. |
no que diz respeito a alta tecnologia e por exigir muito planeamento. | TED | فكما تعلمون أينما توجد التكلنولوجيا المتقدمة فانه يتوجب التخطيط الدقيق لها |
A vigilância exige planeamento. É preciso reconhecer a área. | Open Subtitles | المراقبة تحتاج للتخطيط حتى تتمكن من إكتشاف المنطقة |
Como o planeamento social resolveria isso? | Open Subtitles | الآن، كيف يقوم المخطط الإجتماعي بعلاج هذا؟ |
São fundamentais para o raciocínio abstrato, planeamento, tomada de decisões e adaptação às circunstâncias. | TED | فهذه المناطق أساسية للتفكير المجرد والتخطيط ومقارنة القرارات والتكيف المرن مع الظروف. |
Parece que os fundos para o planeamento parental foi colocado na coluna da discricional. | Open Subtitles | يبدو أن التمويل للأبوة المخططة قد وضع في الخانات التقديرية |
Delegam a educação sobre alimentação infantil, planeamento familiar, sexo mais seguro, atividades para as quais os enfermeiros não têm tempo. | TED | يفوضوهن لتعليم النساء عن تغذية الرضّع، تخطيط الأسرة، الجماع الآمن، كل ما لا تجد الممرضة الوقت الكافي لشرحه. |
A verdade é que não podemos abordar problemas de planeamento familiar, sem as organizações religiosas de África. | TED | الحقيقة هي أننا لا نستطيع حل القضايا حول تنظيم الأسرة دون المؤسـسات الدينية في أفريقيا. |
Os planos têm estado afixados no gabinete de planeamento em Alfa Centauro desde há 50 anos terrestres. | Open Subtitles | الخطط كانت معروضه فى مكتب التخطيط المحلى فى نجم ألفا سينتورى لـ 50 سنه أرضية |
Talvez o planeamento cuidadoso fizesse parte do seu método. | Open Subtitles | ربما التخطيط الحذر كان دائما جزءا من خطته |
Vou abrir um escritório de vendas... e dava-me jeito um elo de ligação à comissão de planeamento. | Open Subtitles | سأبني مكتبا صغيرا للبيع بالتتجزئة و يمكنني الإستفادة من منسقة إتصالات لتعمل مع لجنة التخطيط |
Acredita, estou contente por ajudares. O planeamento é a parte pior. | Open Subtitles | صدقيني أنا سعيدة بأنك تريدين المساعدة التخطيط هو أسوأ جزء |
O Grupo de planeamento Nuclear irá reunir-se após a sessão para reconsiderar. | Open Subtitles | مجموعة التخطيط النووي ستجتمع بعد جلسة الصباح لإعادة النظر في الأمر |
É interessante que o paradoxo destes núcleos sociais é que, para conseguir aleatoriedade requer-se algum planeamento. | TED | مع هذه المحاور الاجتماعية التناقص مثير للاهتمام للغاية لكي تحصل على العشوائية تتطلب بعض التخطيط |
A média, só para a construção, é de 7,1 anos, para além do tempo de planeamento. | TED | والمتوسط، فقط لوقت التشييد لهذه، هو 7.1 سنة إضافة لأي أوقات للتخطيط. |
Isso leva tempo, planeamento, recursos. | Open Subtitles | وبعد ذلك هرّبوه من قاعة المحكمة ذلك يستغرق زمناً طويلاً، وموارد للتخطيط |
e valerá 20 com o planeamento. | Open Subtitles | سوف تكلفك عشرة ومع المخطط سوف تكلفك عشرين |
Para além de alojar o núcleo, estes edifícios funcionarão como apoio ao sofrimento ao terem espaço para serviços de memoriais e planeamento do fim da vida. | TED | بالإضافة إلى احتوائها لتلك الفجوات فإنّ المباني ستكتسب أجواء ملائمة للتحسّر والحداد من خلال توفير مساحات خاصّة بالخدمات التذكارية والتخطيط لما بعد الموت. |
Disse que não estamos a cortar no planeamento familiar, e tecnicamente estão certos. | Open Subtitles | أنت تقول أننا لن نقطع التمويل للأبوة المخططة وتقنيًا أنت على حق |
Assim pode particiar mais activamente no planeamento e execução de missões. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه, يمكنه المشاركه بنشاط اكبر فى تخطيط وتنفيذ المهمات. |
Algumas pessoas preocupam-se que a meta real do planeamento familiar seja controlar as populações. | TED | بعض الناس لا تهتم هذا هو الهدف من تنظيم الاسره انه يتحكم في عدد السكان |
Fiquei feliz quando o planeamento Familiar pediu para dar o nome dele a um fundo. | Open Subtitles | شعرت بالإثارة عندما إستأذنتي "بلاند بيرنتهود" بتسمية منحة على اسم زوجي |
Mesmo tendo a vossa mãe sido tão cautelosa com o planeamento de tudo isto, a companhia de seguros pode-se recusar a pagar. | Open Subtitles | حتى و ان كانت أمكم مهتمة بشدة بتخطيط كل هذا شركة التأمين هذه ربما سترفض أن تدفع بوليصة التأمين |
Elas representam o meu sonho do planeamento urbano moderno. | Open Subtitles | بالتأكيد مثلت اعتقادي بالتخطيط الحضاري الحديث |
Vadik está a cooperar com várias células terroristas conhecidas no planeamento de um ataque em larga escala nos próximos 6 meses. | Open Subtitles | تعاون فاديك بالخلايا الإرهابية المعروفة وتخطيط هجوم رئيسي ضمن الشهور الستّة التالية. |
É um sistema integrado que evoluiu apesar de todo o planeamento e por aí fora. | TED | إنه نظام متكامل والذي تطور رغماً عن كل التخطيطات وهلم جرا |
Mas, para uma ideia que é tão largamente aceite em privado, o planeamento familiar gera sem dúvida muita oposição em público. | TED | ولكن , تقبل هذه الفكرة علي نطاق واسع في المستوي الشخصي , منع الحمل بالتاكيد يولد المعارضه في الاماكن العامه. |