Se as obrigarmos a pararem de nos canalizar e a usar os poderes demoníacos delas, aí, poderemos recuperar o Poder das Três, percebem? | Open Subtitles | حسناً إذا تمكنا من إيقاف الصلة بنا و استخدام قواهم الشريرة ربما قد نتمكن من استعادة قوة الثلاث ، تعلمين ؟ |
Não os conseguimos destruir sem o Poder das Três. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نقضي عليهم دون قوة الثلاث |
Podemos apenas imaginar o Poder das Três partes juntas. | Open Subtitles | ويمكن للمرء أن يتخيل مدى قوة الثلاثة معا |
O Poder das Três libertar-vos-á. Com muito amor, Mãe." | Open Subtitles | قوة الثلاثة ستجعلكم أحرار, مع حبي, والدتكم |
O Poder das Três permanece intacto, inocentes são salvos. | Open Subtitles | فكلما بقِيَت القوة الثلاثية متوحدّة كلما أنقذنا الأبرياء |
E se precisarmos do Poder das Três para os encontrar? | Open Subtitles | ماذا لو احتجنا لقوة الثلاث بعد أن نجدهم ؟ |
Precisamos do Poder das Três. | Open Subtitles | نَحتاجُ قوَّةَ ثلاثة. |
Tens de admitir que é agradável ter o Poder das Três debaixo do mesmo teto. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد |
O poder das Encantadas reside no Poder das Três. | Open Subtitles | قوة من تلك مسحور يكمن في قوة الثلاث. |
Seja qual for a melhor solução, ela reside no Poder das Três. | Open Subtitles | مهما كان الحل الذي اكتشفتيه فإنه يعتمد على قوة الثلاث |
O Poder das Três nunca mais se reencontrou e eu não recebi os meus poderes. | Open Subtitles | قوة الثلاث لم تعد مع بعضها و قواي لم تأتيني أبداً |
Talvez não em consciência, mas isso foi sempre parte do que torna o Poder das Três tão forte. | Open Subtitles | حسناً ليس باللوعي لكنها كانت دائماً القسم الذي جعل قوة الثلاث قوية للغاية |
Foi com ele que começou o Poder das Três. E é com ele que ele tem de acabar. | Open Subtitles | حيث بدأت به قوة الثلاثة, وحيث يجب أن تنتهي |
Continuo a dizer para fazermos aquela coisa do Poder das Três, e acabar com a noiva e com amadrinhas carnívoras. | Open Subtitles | لازلت أقول بأننا نعتمد على قوة الثلاثة لنقهر العروس المتوحشة و وصيفاتها آكلات اللحوم |
O que significa que estão a tentar separar-nos, para que não tenhamos o Poder das Três para os impedir. | Open Subtitles | مما يعني أنهم يحاولون فصلنا عن بعض لذلك ليس لدينا قوة الثلاثة لإيقافهم |
Por isso é que ele nos atraiu aqui para o nosso fim, para que o Poder das Três não o conseguisse encontrar. | Open Subtitles | لهكذا أوصلنا إلى هنا لمذبحنا لهذا قوة الثلاثة لم تستطع أن تجده |
Mas aposto que o Poder das Três poderia resolver isso de uma vez. | Open Subtitles | ولكنني أراهن أن قوة الثلاثة تستطيع أن تصلح هذا للأبد |
Ele vai insistir, para que ela tenha o Poder das Três com ela. | Open Subtitles | إنه سَيُصِر على إحضار القوة الثلاثية معها |
O Poder das Três libertar-nos-á. O Poder das Três libertar-nos-á. | Open Subtitles | القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا |
O Poder das Três libertar-nos-á. O Poder das Três libertar-nos-á. | Open Subtitles | القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا |
Mas ainda precisamos do Poder das Três para o destruir. | Open Subtitles | لكننا مازلنا بحاجة لقوة الثلاث لنقضي عليه |
Que se lixe o Poder das Três. | Open Subtitles | لفّْ قوَّةَ ثلاثة. |
Serão derrotados perante o Poder das Três Olho da Terra, malvado e maldito. " | Open Subtitles | ننحني ونتماسك بشدة لقوة الثلاثة عين الأرض, شر ولعنة |