Podes parar de assustá-la? Ela é uma médica mulher. | Open Subtitles | حسناً, هلا توقفت عن إخافتها إنّها طبيبة نساء |
Por amor de Deus, Podes parar de disparar nas coisas? | Open Subtitles | بحق الله هلا توقفت عن إطلاق النار على الأشياء؟ |
Podes parar de fingir que te preocupas. Ninguém te viu. | Open Subtitles | يمكنك التوقف عن ثمتيل دور المهتم فلا أحد يراك |
- Sim. Podes parar de repetir que o meu avô está morto? | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن قول أن جدي ميت مراراً وتكراراً ؟ |
- Podes parar de dizer tolices? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن الكلام مثل الحمقى ؟ |
Podes parar de pensar na empresa por um momento que seja? | Open Subtitles | كلا، هلا تتوقف عن التفكير في شركتك لمدة دقيقة واحدة؟ |
Não Podes parar de falar de dinheiro? Já chateia. | Open Subtitles | هل تستطيع التوقف عن الكلام عن المال ؟ |
Podes parar de ser assustadora e ouvir o que te estou a tentar dizer? | Open Subtitles | هلا توقفت عن كونك مخيفة للحظة؟ واستمعي إلي ما أحاول أن أقوله لك |
Henry, Podes parar de salvar o mundo e dar-me uma ajuda, por favor? | Open Subtitles | هنري هلا توقفت عن إنقاذ العالم للحظة وتساعدني من فضلك |
- formam circuitos... - Podes parar de dizer "que se resume a"? | Open Subtitles | هلا توقفت عن تكرار قولك " والذي يعنى بـ " ؟ |
Podes parar de falar sobre outros pacientes? ! Estou aqui a morrer, mulher! | Open Subtitles | هلا توقفت عن الحديث عن مرضاك الآخرين فأنا أموت هنا يا امرأة |
Podes parar de fazer isso à cadeira? Ainda a partes. | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن فعل ذلك سوف تقوم بكسره |
O Chris era um irmão fantástico e todos sentimos falta dele, mas não Podes parar de viver. | Open Subtitles | وبما أن هذا غير عادي لا يمكنك التوقف عن العيش |
Podes parar de ser cientista por um minuto que seja e olhar para a mulher molestada que tens à tua frente? | Open Subtitles | ..ألا يمكنك التوقف عن كونك عالماً مرة واحدة وتنظر لهذه المرأة الراقدة أمامك التى تم الإساءة لها؟ |
Podes parar de cuspir dentro do carro, se faz favor? Caramba! | Open Subtitles | هلّا توقفت عن البصق بسيارتي من فضلك، ربّاه! |
Podes parar de apontar a luz aos olhos? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن إضاءة المصباح بوجهي؟ |
- És a minha mulher. - Podes parar de dizer isso? | Open Subtitles | ــ أنت زوجتي ــ هلا تتوقف عن مناداتي زوجتك؟ |
Agora já Podes parar de perder tempo e começar a beber cerveja de graça. | Open Subtitles | حسناً، الان تستطيع التوقف عن تضييع وقتك والبدء في شرب بعض البيرة المجانية |
- Podes parar de olhar para mim? | Open Subtitles | هلا توقفتِ عن النظر إليّ هكذا؟ |
- E o Dodger. - Podes parar de chorar pelo Dodger? | Open Subtitles | و رودجر ، هل ستتوقف عن الأنين على دودجر ؟ |
Será que Podes parar de andar a passear e voltas para o avião! | Open Subtitles | بولدريك! هلاّ توقفت عن التجول, وعُدت إلى الطائرة! |
Podes parar de ser mariquinhas? | Open Subtitles | هل توقفت عن البكاء حول هذا الموضوع؟ |
Agora, Podes parar de cantarolar essa música estúpida? | Open Subtitles | والآن يمكنكِ التوقف عن همهمة تلك الأغنية الغبية |
Mas Podes parar de acreditar que cada coisa desonesta que alguém faz é o seu verdadeiro eu. | Open Subtitles | لكن يُمكنك التوقف عن الإعتقاد بأن كل فعل غير صادق يرتكبه شخص ما يكن فضلًا عن نفسه الحقيقية |
Podes parar de o proteger. É um facto jurídico. | Open Subtitles | يمكنك أن تتوقف عن حمايته إنها حقيقة قانونية |
Podes parar de pensar no trabalho por um segundo? | Open Subtitles | هلا تتوقفين عن التفكير في العمل لولهة ؟ |
Podes parar de brincar com essa coisa... e libertar-nos? | Open Subtitles | هلاّ توقفتي عن اللعب بهذا الشيء وتقومين بتحريرنا؟ |
Podes parar de navegar na Internet à procura de um diagnóstico? | Open Subtitles | هل بإمكانك التوقف عن البحث بالإنترنت بحثاً عن تشخيص |