ويكيبيديا

    "podes parar de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هلا توقفت عن
        
    • يمكنك التوقف عن
        
    • هلّا توقفت عن
        
    • هلا تتوقف عن
        
    • تستطيع التوقف عن
        
    • هلا توقفتِ عن
        
    • هل ستتوقف عن
        
    • هلاّ توقفت عن
        
    • هل توقفت عن
        
    • يمكنكِ التوقف عن
        
    • يُمكنك التوقف عن
        
    • يمكنك أن تتوقف عن
        
    • هلا تتوقفين عن
        
    • هلاّ توقفتي عن
        
    • بإمكانك التوقف عن
        
    Podes parar de assustá-la? Ela é uma médica mulher. Open Subtitles حسناً, هلا توقفت عن إخافتها إنّها طبيبة نساء
    Por amor de Deus, Podes parar de disparar nas coisas? Open Subtitles بحق الله هلا توقفت عن إطلاق النار على الأشياء؟
    Podes parar de fingir que te preocupas. Ninguém te viu. Open Subtitles يمكنك التوقف عن ثمتيل دور المهتم فلا أحد يراك
    - Sim. Podes parar de repetir que o meu avô está morto? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن قول أن جدي ميت مراراً وتكراراً ؟
    - Podes parar de dizer tolices? Open Subtitles هلّا توقفت عن الكلام مثل الحمقى ؟
    Podes parar de pensar na empresa por um momento que seja? Open Subtitles كلا، هلا تتوقف عن التفكير في شركتك لمدة دقيقة واحدة؟
    Não Podes parar de falar de dinheiro? Já chateia. Open Subtitles هل تستطيع التوقف عن الكلام عن المال ؟
    Podes parar de ser assustadora e ouvir o que te estou a tentar dizer? Open Subtitles هلا توقفت عن كونك مخيفة للحظة؟ واستمعي إلي ما أحاول أن أقوله لك
    Henry, Podes parar de salvar o mundo e dar-me uma ajuda, por favor? Open Subtitles هنري هلا توقفت عن إنقاذ العالم للحظة وتساعدني من فضلك
    - formam circuitos... - Podes parar de dizer "que se resume a"? Open Subtitles هلا توقفت عن تكرار قولك " والذي يعنى بـ " ؟
    Podes parar de falar sobre outros pacientes? ! Estou aqui a morrer, mulher! Open Subtitles هلا توقفت عن الحديث عن مرضاك الآخرين فأنا أموت هنا يا امرأة
    Podes parar de fazer isso à cadeira? Ainda a partes. Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن فعل ذلك سوف تقوم بكسره
    O Chris era um irmão fantástico e todos sentimos falta dele, mas não Podes parar de viver. Open Subtitles وبما أن هذا غير عادي لا يمكنك التوقف عن العيش
    Podes parar de ser cientista por um minuto que seja e olhar para a mulher molestada que tens à tua frente? Open Subtitles ..ألا يمكنك التوقف عن كونك عالماً مرة واحدة وتنظر لهذه المرأة الراقدة أمامك التى تم الإساءة لها؟
    Podes parar de cuspir dentro do carro, se faz favor? Caramba! Open Subtitles هلّا توقفت عن البصق بسيارتي من فضلك، ربّاه!
    Podes parar de apontar a luz aos olhos? Open Subtitles هلّا توقفت عن إضاءة المصباح بوجهي؟
    - És a minha mulher. - Podes parar de dizer isso? Open Subtitles ــ أنت زوجتي ــ هلا تتوقف عن مناداتي زوجتك؟
    Agora já Podes parar de perder tempo e começar a beber cerveja de graça. Open Subtitles حسناً، الان تستطيع التوقف عن تضييع وقتك والبدء في شرب بعض البيرة المجانية
    - Podes parar de olhar para mim? Open Subtitles هلا توقفتِ عن النظر إليّ هكذا؟
    - E o Dodger. - Podes parar de chorar pelo Dodger? Open Subtitles و رودجر ، هل ستتوقف عن الأنين على دودجر ؟
    Será que Podes parar de andar a passear e voltas para o avião! Open Subtitles بولدريك! هلاّ توقفت عن التجول, وعُدت إلى الطائرة!
    Podes parar de ser mariquinhas? Open Subtitles هل توقفت عن البكاء حول هذا الموضوع؟
    Agora, Podes parar de cantarolar essa música estúpida? Open Subtitles والآن يمكنكِ التوقف عن همهمة تلك الأغنية الغبية
    Mas Podes parar de acreditar que cada coisa desonesta que alguém faz é o seu verdadeiro eu. Open Subtitles لكن يُمكنك التوقف عن الإعتقاد بأن كل فعل غير صادق يرتكبه شخص ما يكن فضلًا عن نفسه الحقيقية
    Podes parar de o proteger. É um facto jurídico. Open Subtitles يمكنك أن تتوقف عن حمايته إنها حقيقة قانونية
    Podes parar de pensar no trabalho por um segundo? Open Subtitles هلا تتوقفين عن التفكير في العمل لولهة ؟
    Podes parar de brincar com essa coisa... e libertar-nos? Open Subtitles هلاّ توقفتي عن اللعب بهذا الشيء وتقومين بتحريرنا؟
    Podes parar de navegar na Internet à procura de um diagnóstico? Open Subtitles هل بإمكانك التوقف عن البحث بالإنترنت بحثاً عن تشخيص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد