ويكيبيديا

    "pontos de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نقاط
        
    • نقطة
        
    • وجهات
        
    • ونقاط
        
    • نقاطِ
        
    • النقاط من
        
    • علامات إستفهام
        
    • من علامات
        
    • منافذ
        
    Relacionam estes milhões de pontos de informação, mas depois funciona lindamente para um deles, e não funciona para outro. TED حيث يقومون بوصل كل هذه الملايين من نقاط البيانات، وفجأة تصيب إحداها بطريقة جميلة، بينما تخيب الأخرى.
    A aldrabares os pontos de alguém, aldraba os meus. Open Subtitles إذا كنتِ سوف تصححين نقاط اللاعبين فصحّحي نقاطي
    Não sabemos os pontos de pressão no centro do rio. Open Subtitles لا تعرف أين هي نقاط الضغط في منتصف النهر
    Puseste madeira entre os pontos de ancoragem e o cabo? Open Subtitles انتظر، أيمكنك وضع ألواح خشب بين نقطة الربط والكبل؟
    Há 13... não, agora há 14 pontos de contacto com as forças rebeldes ao longo da trincheira, mas estamos a aguentar-nos. Open Subtitles هناك 13 , لا بل 14 نقطة اشتباك مع قوات المتمردين على طول الخندق ولكننا مسيطرون على الحد الفاصل
    Vemos a câmara ali na frente. Recolhemos de vários pontos de vista, profundidades, ângulos, texturas. Recuperamos todos esses dados. TED يمكنكم رؤية الكميرا في المقدمة. نحن نجمع عدة زوايا وجهات النظر، زوايا، وأنسجة. نعود بكل هذه البيانات
    Por exemplo, com os círculos de Keith Haring e os pontos de Kandinsky. TED مثلا، بدوائر كيث هايرينج ونقاط كاندينسكي
    Temos quatro pontos de atraso a dez dias da final. Open Subtitles نحن أربع نقاطِ وراء بعشَر أيامِ للذِهاب.
    Parece que o planeta em questão é perto de Abydos, por isso usa muitos dos mesmos pontos de espaço. Open Subtitles يبدو أن الكوكب الذى نتحدث عنه قريب من أبيدوس ولديه العديد من نقاط المواقع نفسها في الفضاء
    Podia dar-nos os nossos pontos de primeiro lugar agora? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك فقط تَمْنحُنا نقاط مركزنا الأول الآن؟
    E não tenho que me preocupar com toque de recolher... com pontos de checagem militares ou em ser detido... sem acusações. Open Subtitles وليس من الضروري أن أتعامل مع حظر تجول أو نقاط تفتيش عسكرية أو أن تكون محجوزا ً بدون تهمة
    Se conseguisse obter pontos de milhas nestas coisas, ia ver o mundo. Open Subtitles لو أستطيع الحصول على نقاط السفر مقابل هذه الأشياء، لجبت العالم.
    Talvez. Temos pontos de encontro em Miami que usamos para emergências. Open Subtitles ربما.لدينا عدة نقاط تجمع في أنحاء ميامي نستخدمها في الطوارىء
    Fechem tudo, quero olhos em todos os pontos de acesso. Open Subtitles تم كسر القفل، أريد عيون على جميع نقاط الوصول
    Nestes cinco locais. Então estes são potenciais pontos de acesso. Open Subtitles هذه الأماكن الخمسة، هؤلاء هم نقاط الولوج المحتملة إذن.
    Bem, posso ver pelo menos uma dúzia de pontos de saída. Open Subtitles حسناً .. أستطيع رؤية 12 نقطة محتملة للخروج على الأقل
    Cada amostra dá-nos cerca de 50.000 pontos de dados com medições repetidas, mil amostras. TED وكل عينة تعطينا مايقارب الـ 50,000 نقطة معلوماتية ومع العمليات المتكررة ، لكل ألف عينة.
    Então, temos aproximadamente 50 milhões de pontos de dados para cada cérebro humano. TED نحصل على حوالي 50 مليون نقطة معلوماتية لكل دماغٍ بشري.
    Não são. São seres humanos com pontos de vista diferentes e diferentes visões para o mundo. TED انهم ليسو متشابهين. انهم بشر بأفكار مختلفة و وجهات نظر مختلفة نحو العالم.
    A tese é que a verdade só pode surgir no conflito de diferentes pontos de vista. TED وفرضية ذلك أن الحقيقة لا يمكن أن تظهر إلا في صراع بين وجهات نظر مختلفة.
    E são estes pontos de inflexão que nos dizem qual vai ser o próximo capítulo na vida daquela tecnologia, e talvez como podemos fazer algo acerca isso. TED ونقاط الإنعطاف هذه هي التي تخبركم عن الفصل القادم في حياة تلك التكنولوجيا، وعما يمكنك فعله حيالها.
    Tens cinco principais pontos de energia ao longo da espinha. Open Subtitles لديكِ خمسُ نقاطِ طاقةٍ كبيرة طوال العمود الفقري
    Ou seja, convertemos uma imagem em milhares de milhões de pontos de dados, reduzindo massivamente o número de dados necessários para o treino. TED بمعنى آخر، قمنا بتحويل صورة واحدة إلى مليارات النقاط من بيانات التدريب، مما قلل بشكل كبير من كمية البيانات اللازمة للتدريب
    Em todas as sessões, tenho tido pontos de interrogação. Porque tu, no fundo, não és um assassino. Open Subtitles في كلّ جلساتنا، كانت لديّ علامات إستفهام لأنّك في القلب لست قاتلاً
    Estava a ler a sua edição final e parece haver um número excessivo de pontos de exclamação. Open Subtitles بأي حال، كنت أقرأ تحريرك النهائي، ويبدو أن هناك عدد هائل من علامات التعجّب
    ...e além da campanha de Relações Públicas de âmbito nacional, propomos que nos pontos de vendas seja cobrado um valor simbólico pelos sacos plásticos. Open Subtitles بالأضافة إلى حملتنا الوطنية نقترح أن تدفع كل منافذ البيع أجراً رمزياً للأكياس البلاستيكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد