ويكيبيديا

    "por amor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بحق
        
    • لأجل
        
    • من أجل الحب
        
    • لأجلِ
        
    • بربك
        
    • للحب
        
    • بحقّ
        
    • حباً
        
    • بدافع الحب
        
    • في سبيل الحب
        
    • لاجل
        
    • بدافع الحبّ
        
    • حبا
        
    • بالحب
        
    • من أجل حب
        
    "cuidai apenas da salvação das nossas almas. Por amor de Cristo. Open Subtitles وأعنّا على ألّا ننشغل إلّا بخلاص أرواحنا بحق يسوع المسيح.
    Que mais é que eles querem, Por amor de Deus? Open Subtitles أعني، إلى ماذا يسعون أيضاً بحق الجحيم؟ حباً بالمسيح؟
    O presidente vai à televisão prometendo resultados, Por amor de Deus. Open Subtitles لدي الرئيس يظهر على التلفزيون النتائج الواعدة لأجل السيد المسيح
    Por amor de Deus, já é mau cortares-lhe os testículos. Open Subtitles لأجل الله ، هذا الأمر سيّء لدرجة تقطع خصيتيه
    A publicidade podia ajudar-te a conseguir o papel. Fiz isto Por amor. Open Subtitles الجمهور لابد أن يساعدك للحصول على المسلسل, فعلتها من أجل الحب
    Vá lá, Rosemary, Por amor de Deus, que mais puseste naquilo? Open Subtitles هلم روزماري لأجلِ السيد المسيح ماذا ما عدا ذلك كَانَ في ذلك الشرابِ؟
    Por amor de Deus Laurie! O homem está apaixonado por ti e ainda assim não conseguiste passar? Open Subtitles بحق السماء , لوري , الرجل يحبك و مع ذلكَ لم تستطيعي ان تنجحي ؟
    - Não posso entrar ali. - Por amor de Deus... Open Subtitles ليس مسموحا لى أن أدخل إلى هناك بحق الرّب
    Quer dizer, estamos no século 21, Por amor de Deus. Open Subtitles أعني .. إننا في القرن اواحد والعشرون بحق الله
    Por amor de deus, Helen, é boa educação estar um pouco atrasado. Open Subtitles بحق السماء , ان الوضع ليس بذلك السوء انه تاخير مهذب
    Não é um pecado se o fizeres Por amor. Open Subtitles حسناً، ليس ذنباً إذا كنتَ تفعلها لأجل الحبّ.
    Por amor de Deus, se é tão importante para si. Open Subtitles لأجل الله، إذا كان الأمرُ يعني لك بهذا القدر
    Agora, nem todas estas grandes coisas Por amor — as experiências — vão ter sucesso. TED الآن ، كل هذه الأعمال الكبيرة لأجل الحب سوف لن تقلع
    Se me escolheres saberás que foi Por amor que eu vim. Open Subtitles لو اخترتني ستكونين واثقة أنه لأجل الحب أنا أتيت
    Pesquisas sobre donas de casa dizem que as mulheres casam Por amor. Open Subtitles حسنا،التدبير الإداري الجيد، المسابقات تخبرك أن النساء تتزوج من أجل الحب
    Sou um segurança em Woolworth's. Estou de férias Por amor a Cristo. Open Subtitles أَنا حارس أمن في وول ووث. أَنا في إجازة لأجلِ السيد المسيح.
    Henry, Por amor de Deus. São do projecto da morte das raparigas. Open Subtitles هنري، بربك انها مجرد لمشروع الوفيات الذي يقوما به الفتيات
    Porque é assim que fazemos na Comida Por amor da Amy. Open Subtitles لأن هذا هو ما نقوم به في طعام ايمي للحب.
    E para quê o traje de noite, vamos a uma palestra de ciências, Por amor de Deus. Open Subtitles وماذا مع الثوب المسائيِ؟ نحن ذاهِبونَ إلى نقاش علمي مَنْ بحقّ الجحيم يَعتقد نفسه؟
    Olhe, às vezes os espíritos ficam cá Por amor, preocupação, ou culpa. Open Subtitles انظر ، الأرواح تبقى معنا أحياناً بدافع الحب القلق أو الذنب
    E sim, é terrível, mas estaria a fazê-lo Por amor. Open Subtitles ونعم، إنّه فظيع، لكن سيقوم بالأمر في سبيل الحب
    Por amor de Deus, não te lembras dos teus próprios filhos? Open Subtitles حسنا , لاجل المسيح , انت لا تتذكر اطفالك ؟
    Lembro-me de pensar que, quem fazia aquilo, fazia-o Por amor. Open Subtitles أذكرأنّهخطربباليأنّ... من كان يفعل هذا كان يفعله بدافع الحبّ
    Por favor, Senhor, Por amor de Deus, não vê que esse homem necessita da nossa ajuda. Open Subtitles من فضلك يا سيدي , حبا بالله الرجل في امس الحاجه لمساعدتنا
    "Nada que fazemos, por mais virtuoso, pode ser feito sozinho; "assim, precisamos de ser salvos Por amor. TED ما من شيء نقوم به، وإن كان فاضلا، يمكن تحقيقه بمفردنا؛ لذا فعلينا أن نتحلى بالحب.
    Imagino... quantos homens terão morrido Por amor à sua beleza? Open Subtitles أتسأل كم رجال ماتو من أجل حب جمالها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد