ويكيبيديا

    "por detrás do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من كان وراء
        
    • من خلف
        
    • من وراء
        
    • الذي خلف
        
    Ambas as denúncias vieram de uma cabine pública no centro da cidade. Quem está por detrás do site é daqui e quer atenção. Open Subtitles المعلومتان جاءتا من تلفون عمومي في مركز المدينة ، إذاً ، كائنا من كان وراء الموقع
    Estava por detrás do rapto chinês. Open Subtitles هو من كان وراء اختطافه في الصين
    Três fissuras por rasgão, vindas por detrás do maxilar esquerdo. Open Subtitles ثلاث شقوق واضحة تبدأ من خلف خط الفك الأيسر
    Lord Apophis, os radares detectaram uma frota de caças a movimentar-se por detrás do sol. Open Subtitles سيدي أبوفيس, الشاشات تلتقط منزلقات تتحرك نحونا من خلف الشمس
    Sabe quem esteve por detrás do ataque ao World Trade Center? Open Subtitles هل تعرف من وراء الهجوم على مبنى التجارة العالمي ؟
    A ideia por detrás do vírus informático Stuxnet é na verdade bastante simples. TED ان الفكرة من وراء دودة ستوكسنت الحاسوبية هي بسيطةٌ جداً
    Pelo menos no contentor do lixo, por detrás do Smithsonian. Open Subtitles أو على الأقل مكب النفايات الذي خلف متاحف سميثسونيان.
    Estava por detrás do rapto chinês. Open Subtitles هو من كان وراء اختطافه في الصين
    Como quem estava por detrás do assassinato daquela noite. De certeza que não foi o Lincoln. Open Subtitles مثل من كان وراء هذه الجريمة تلك الليلة وأنا متأكدة بإنه ليس (لينكون)
    Não, mas ela está por detrás do "cyber ataque". Open Subtitles هل ألقيت القبض على (شيا لياو ) ؟ لا لكننا نستطيع التأكيد بأنها من كان وراء الهجوم الإلكتروني
    Mas, se descobrir que estão por detrás do desaparecimento do Soren, Open Subtitles لو إكتشفتُ إنّكم من كان وراء إختفاء (سورين)
    Observei-o por detrás do vidro, todos os movimentos do corpo, os movimentos dos olhos. Open Subtitles لقد راقبت كل خطواتك من خلف الزجاج كل تغيير فى جسمك كل طرفة عين
    O pai aproxima-se por detrás do jovem concorrente. Open Subtitles ابي يأتي من خلف المتنافس الاصغر
    Quero que vocês descubram quem está por detrás do ataque e o porquê. Open Subtitles اريدك ان تجدى من خلف العمليه ، ولماذا
    A Federação de Comércio está por detrás do rapto. Open Subtitles الاتحاد التجاري هو من خلف الاختطاف
    Isto é olhando para este, por onde o veículo que disparou fugiu a alta velocidade, e isto é a luz directamente por detrás do pai e dos adolescentes. TED هنا الرؤيه تطل على الشرق حيث المركبه التي اطلقت النار ابطئت حركتها وهنا الاضاءه مباشره من وراء الاب والمراهقين.
    Enquanto trabalhava, começou a aparecer por detrás do texto, um escrito em grego. TED وبينما كان يعمل، بدأت كتابة يونانية دقيقه تظهر من وراء النص.
    O princípio por detrás do protetor bucal é este: encaixa-se nos dentes. TED الفكرة من وراء واقي الفم هي: أنه يلائم أسنانك تماماً.
    Dá para ver pelos padrões dos buracos que as balas foram disparadas em 3 rajadas de uma arma com cano raiado e não com alma lisa, que sugere que seja que for que está por detrás do ataque, tem acesso a armas modificas de alto nível. Open Subtitles انه تم اطلاق الرصاص في ثلاثة على مدار رشقات نارية من بندقية برميل بدلا من وأملس، مما يوحي بأن من وراء الهجوم
    Foi o Briareos que esteve por detrás do ataque ao centro médico. Open Subtitles الشخص الذي خلف الإعتداء الإرهابي علي جايا هو هذا البرياريوس
    Essa coisa por detrás do vidro que usas para aparar os pelos do nariz. Open Subtitles تعرف ، موضوع الشيئ الذي خلف المرآة انك تحلق شعر انفك بها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد