ويكيبيديا

    "por falar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالحديث عن
        
    • بالتحدث عن
        
    • وبالحديث عن
        
    • على ذكر
        
    • الحديث عن
        
    • بالتحدّث عن
        
    • التحدث عن
        
    • بالكلام عن
        
    • تحدث عن
        
    • بالتكلم عن
        
    • وبالتحدث عن
        
    • وتحدث من
        
    • على التحدث
        
    • لتحدثك
        
    • بذكر
        
    Por falar em beijos mortíferos, preciso de falar contigo, Prue. Open Subtitles بالحديث عن القُبَل المُميتة يجب أن أتحدّث إليكِ، برو
    Por falar em cortar, estive a rever a nossa situação financeira, e acho que devíamos pensar em diversificar. Open Subtitles بالحديث عن التقليل كنت أراجع مكزنا المالى أعتقد فى أنة يجب علينا أن نفكر فى التنويع
    Por falar nisso, vou ver como ela está, ok? Open Subtitles بالحديث عن الأمر، أظن أنني سأذهب إلى هناك
    Por falar nisso, de onde a minha voluntariosa filha deu notícias agora? Open Subtitles بالتحدث عن ذلك، اين هي ابنتي التي تقوم بالتقرير الآن ؟
    Por falar em aroma, cheira tudo tão bem aqui. Open Subtitles بالحديث عن الأريج، كل شئ رائحته زكية هنا
    Por falar em mentes perturbadas, o que te vai na tua? Open Subtitles الآن , بالحديث عن العقل المُنزعج ما الـّذي ببالكَ ؟
    Por falar em contratos sociais, gosta da sua ginecologista? Open Subtitles بالحديث عن العقود الاجتماعية هل تروقكِ طبيبتكِ النسائية؟
    Por falar em robô, quem foi o arquitecto deste sítio? Open Subtitles بالحديث عن الرجل الآلي من قام بتصميم هذا المكان؟
    Por falar em passar, tenho de ir à lavandaria. Desculpa. Open Subtitles بالحديث عن الطي علي الذهاب وغسل الملابس، أنا آسفة
    Por falar em problemas, o seu marido parece ter alguns... Open Subtitles بالحديث عن القضايا يبدو ان لدى زوجك بعض المشاكل
    Por falar em divinal, queres vir comigo à missa? Open Subtitles بالحديث عن السماء هل تريدين الذهاب للكنيسة ؟
    Por falar em filmes, gostaste daquele que te mandei? Open Subtitles بالحديث عن الأفلام هل استمتعت بالذي ارسلته لك؟
    Por falar em vídeo-games, que tipo de jogo é que gostas? Open Subtitles بالحديث عن ألعاب الفيديو، ما نوع الألعاب التي كُنت تفضلينها؟
    Então, Por falar em jantar, há muitas boas opções em North Hollywood. Open Subtitles حسنا, بالحديث عن العشاء هناك العديد من الخيارات في شمال هوليوود
    Por falar nisso, preciso de estar ao corrente de tudo que é sexual para as férias da Páscoa. Open Subtitles بالحديث عن ذلك، أنا بحاجة لأن أكون على علم بكل الأمور الجنسية من أجل عطلة الربيع.
    E Por falar em datas com que trabalhar, já trabalhamos há dois anos e não faço ideia onde mora. Open Subtitles بالتحدث عن التاريخ ، لنا نعمل مع بعضنا لسنتين ، وليس لي فكرة أين تعيش
    Por falar em mães, deixa-me dar àquele copo de leite um pouco de chocolate. Open Subtitles بالتحدث عن الأمهات دعني أضيف لهذا الشوفان بعض السكر البني
    Por falar nisso, sabem quem foi à manicure e pediu ao vizinho para não dizer a ninguém? Open Subtitles وبالحديث عن المشاكل النفسية احزروا من خضع لتجميل أظافر شفاف واستجدى جاره ألا يخبر أحداً.
    Por falar em dinheiro falei com o Glen Ellis esta manhã. Open Subtitles أوه, على ذكر النقود، تحدّثت مع غلين ايليس هذا الصباح.
    Mary, tenho andado para perguntar, Por falar em amor... Open Subtitles مارى، كنت أنوى سؤالك بمناسبة الحديث عن الحب.
    Comecemos Por falar na briga de ontem, aqui na prisão. Open Subtitles أود أن أبدأ بالتحدّث عن المعركة التي دارت هنا في السجن أمس.
    Por falar nisso, o pequenote está quase a fazer anos, certo? Open Subtitles بمناسبة التحدث عن الرجل الصغير عيد ميلاده يقترب، أليس كذلك؟
    Por falar em autógrafos, tenho um problema com este quadro. Open Subtitles بالكلام عن التواقيع لدي مشكلة مع هذه اللوحة
    Meu, Por falar em foleiro! Open Subtitles أوه يا رجل , تحدث عن خروجك الكلاسيكي خالي الوفاض المحطم
    Por falar nisso, adivinhem quem é que parou de suar? Open Subtitles بالتكلم عن هذا، خمّنوا من الذي توقّف عن التعرّق؟
    Por falar nisso, tinha-me esquecido de o avisar... nunca abra a porta a ninguém. Open Subtitles وبالتحدث عن هذا نسيت ان اخبرك هذا لا تجيب ابدا علي الباب ستكون مصلحة الضرائب
    Por falar em começar do zero, a Samantha mudou-se para o badalado distrito dos açougueiros. Open Subtitles وتحدث من الألواح نظيفة، سامانثا انتقل إلى منطقة تعليب اللحوم العصرية.
    E perdoe-me Por falar por si, general. Open Subtitles ورجاءً سامحني على التحدث نيابة عنك يا سيدي
    Bobby Fischer, bem vindo à Islândia e obrigado Por falar connosco. Open Subtitles بوبي فيشر، مرحبا بكم في أيسلندا، وشكرا لتحدثك إلينا.
    Por falar nisso, vamos arranjar-vos algo para comer. Open Subtitles بذكر ذلك، دعونا نجلب لكم أيه القوم شيء للأكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد