ويكيبيديا

    "por isso que estás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سبب وجودك
        
    • لهذا أنت
        
    • السبب أنت
        
    • بأن ذلك سبب
        
    • السبب أنتَ
        
    • ألهذا أنت
        
    • ألهذا تلبسين
        
    • ذلك لِماذا أنت
        
    • لهذا السبب أنتِ
        
    • هذا كان سبب
        
    • هذا ما أنت
        
    Podes dizer-me qualquer coisa. É por isso que estás aqui. Open Subtitles ستخبرني بكلّ شيء، هذا هو سبب وجودك هنا ..
    Até podes estar chanfrado. Mas não é por isso que estás aqui. Open Subtitles وكل ما اعرفه ، انك تبدو مثل المجنون الريفي ولكن هذا ليس سبب وجودك هنا
    Talvez seja por isso que estás a tomar comprimidos, para te protegeres de mim. Open Subtitles ربما لهذا أنت تأخذ الأقراض لتحمي نفسك مني
    Não queremos a Aliança no nosso pé. É por isso que estás cá. Open Subtitles لا أحد منّا يريد التحالف بيننا أيها الطبيب لهذا أنت هنا
    É por isso que estás a espreitar a agenda do Carlo. Open Subtitles وهذا هو السبب أنت التطفل الآن من خلال القليل من كتاب أسود كارلو.
    Tínhamos um acordo! É por isso que estás aqui. Tenho de te despedir! Open Subtitles كان عندنا اتفاق هو سبب وجودك هنا أنا يجب أن أطردك
    Quero que dances. É por isso que estás aqui. Para me entreter. Open Subtitles أود منك أن ترقص، هذا سبب وجودك هنا لتسليني، إذاً، هيا أرقص
    Bom, a fuga. É por isso que estás aqui. Open Subtitles حسناً ، لقد هرب وهذا سبب وجودك هنا
    E deve ser por isso que estás aqui, Michael. Open Subtitles و الذي أظنه سبب وجودك هنا يا مايكل
    Obrigado pela informação esclarecedora. É por isso que estás aqui? Open Subtitles شكراً لمعلوماتِ التَنوير هل هذا سبب وجودك هنا؟
    Também não te dás bem com criminosos comuns, e é por isso que estás constantemente metido em sarilhos. Open Subtitles أنت لا تتعامل مع مجرميين عاديين لهذا أنت دائم الوقوع فى المشاكل
    É por isso que estás onde estás. E não a dar aulas na Universidade. Open Subtitles لهذا أنت في هذا المكان ولم تبقى معلماً في الجامعة.
    Talvez seja por isso que estás tão ansioso por as tuas coisas estarem a chegar. Open Subtitles ربما لهذا أنت قلق جدّاً بشأن وصول أشيائك.
    É por isso que estás a encarar este saco preto à procura de respostas. Open Subtitles لهذا السبب أنت تحدق بحقيبة جثث بحثاً عن أجوبة.
    O homicídio das cabeças, é por isso que estás aqui? Open Subtitles جرائم الرؤوس المقطوعة؟ ألهذا السبب أنت هنا؟ كلاّ.
    O homicídio das cabeças, é por isso que estás aqui? Open Subtitles جرائم الرؤوس المقطوعة؟ ألهذا السبب أنت هنا؟ كلاّ.
    Esperas que eu acredite que é por isso que estás aqui? Open Subtitles أتتوقعينَ مني أن أصدق بأن ذلك سبب مجيئكِ إلى هنا؟
    É por isso que estás aqui, saber se te entreguei à polícia. Open Subtitles لهذا السبب أنتَ هنا لترى إن كنتُ وَشيتُ بكَ للشرطة
    É por isso que estás aqui, provar algo ao teu velhote? Open Subtitles ألهذا أنت هنا أثبت شيئا لرجلك العجوز
    É por isso que estás com esse vestido? Open Subtitles ألهذا تلبسين هذا الفستان؟
    - É por isso que estás também toda molhada? - Deixa-me em paz. Open Subtitles - هَلْ ذلك لِماذا أنت مخطئ تماماً أيضاً؟
    Talvez seja por isso que estás tão desesperada em ir para França? Open Subtitles رُبما لهذا السبب أنتِ يائِسه من الوصول إلى فرنسا ؟
    É por isso que estás chateado comigo? Open Subtitles هل هذا كان سبب حنقكَ عليّ؟
    É por isso que estás chateado? Open Subtitles هل هذا ما أنت منزعج بشأن ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد