ويكيبيديا

    "por mais de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لاكثر من
        
    • لأكثر من
        
    • بأكثر من
        
    • منذ أكثر من
        
    • لما يزيد عن
        
    • عن أكثر من
        
    • لأزيد من
        
    • لأكثر مِن
        
    • من أكثر من
        
    Em cavernas próximas, descendentes dos antigos Mayas rezam aos Deuses que adoravam por mais de 100 gerações. Open Subtitles في الكهوف القريبة احفاد المايا صلوا الى الرب لديهم عباداتهم لاكثر من مائة جيل
    Estive a observar este fóssil por mais de um mês... e acabo de dar conta do que é. Open Subtitles لقد كنت احدق في هذه الاحفورة لاكثر من شهر ثم ادركت اخيرا ما تكون
    Provavelmente, não o posso dispensar por mais de um ou dois dias. Open Subtitles على الأرجح لن أستطيع توفير واحد لأكثر من يوم أو يومين
    Ele nunca pertenceu a ninguém por mais de cinco anos. Open Subtitles إنّه لا ينتمي لأيّ أحد لأكثر من خمس سنوات.
    Informou que ocupa o tempo a escrever as suas memórias, cujos direitos foram comprados por uma editora de Nova Iorque por mais de um milhão de dólares. Open Subtitles و قال أنه يكتب الآن مذكّراته و التى إشترتها منه دار نشر عملاقة بنيويورك بأكثر من مليون دولار
    por mais de 10 anos isso foi o castigo, por não comer toda a comida, ter um par de meias a mais, deixar a cela desarrumada, Open Subtitles هذا منذ أكثر من حوالى 10 سنوات .. بسبب تهمة عدم أنهاء طعامة كلة وزوج اضافى من الجوارب فى زنزانتة ، وترك زنزانتة متسخة
    O território da Harpia estende-se por mais de 50 km quadrados. Open Subtitles تتسّع منطقة العقاب الخطاف لما يزيد عن 77 كم مربع
    Um carrasco conhecido do grupo, alegam ser responsável por mais de 100 mortes no Afeganistão. Open Subtitles المعروف بأنه المنفذ للجماعه الارهابيه ولقد أدعى مسؤوليته عن أكثر من 100 وفاة في أفغانستان
    por mais de dez anos, nunca te perguntei sequer uma única vez sobre o teu passado. Open Subtitles لاكثر من عشر سنوات لم اسالك مرة عن ماضيكي
    O pai vai guardar esse ovo dentro do seu enorme saco por mais de dois meses. Open Subtitles الاب يحتضن البيوض داخل معطفه لاكثر من شهرين
    Tenho me feito mudo por mais de 10 anos. Open Subtitles .لقد أديت دور المغفله لأكثر من عشر سنوات
    Percorremos toda a Sibéria por mais de um ano. Open Subtitles ركضنا في جميع أنحاء سيبيريا لأكثر من سنة.
    Não atrases o pagamento por mais de um mês. Open Subtitles لا تجعلنا متأخرين بأكثر من شهر على أي بائع
    7 dias por semana por mais de 200 câmaras de TV. Open Subtitles و هو مراقب على مدار الساعة و طوال الأسبوع بأكثر من 200 كاميرا متطورة
    Por vezes a pessoa pode ser possuída por mais de um demónio, o que chamamos de múltipla possessão demoníaca. Open Subtitles أحياناً الشخص يكون مستحوذ بأكثر من شيطان نحن نُطلق عليه الإستحواذ المُتعدد
    Por falar em corações a bater, não tiveste um por mais de 18 horas. Open Subtitles بالحديث عن نبض القلب لم يكن لديك أي واحد منذ أكثر من 18 ساعة
    Este quarto tem sido o meu estúdio por mais de 40 anos. Open Subtitles كانت هذه الغرفة مشغلي للرسم منذ أكثر من أربعين عاماً
    Sim, nada além de areia e sol por mais de mil milhas. Open Subtitles نعم ، لاشيء سوى الرمال والشمس لما يزيد عن 1000 ميل
    Congelados por mais de 200 anos. Open Subtitles ملاحو سفينة واشنطن متجمدين من قساوة الموت لما يزيد عن مائتي عام
    O homem que é responsável por mais de metade das mortes no ring nos últimos dois anos, Open Subtitles الرجل المسؤول عن أكثر من نصف الوفيات في الحلبة خلال العامين الماضيين،
    Você os manteve no frigorífico por mais de um ano. Porque moveu os corpos? Open Subtitles لقد أبقيتهم في الثلاجة لأزيد من عام لماذا نقلت الجثت؟
    Se desaparece por mais de um dia, é difícil convencer o júri de que não puderam encontrá-lo todo este tempo. Open Subtitles أنت تختفي لأكثر مِن يوم واحد، سيكون صعباً إقناع أيّ هيئة مُحلفين أنّهم لمْ يجدوك آنذاك.
    Não gosto de ser aconselhado por mais de uma pessoa por vez. Open Subtitles لا أحب تلقي نصائح من أكثر من شخص في وقت واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد