Eu cuidei dele por muitos anos, mas agora ele esta aqui com vocês então eu vim buscá-lo de volta. | Open Subtitles | ظللت أبحث عنه لعدة سنوات طويلة، لكنه الآن هنا و معكم لذا فقد جئت لأسترده. |
por muitos anos, pensou-se que estas gravações representavam deuses e sacerdotes e que os hieroglifos só diziam respeito ao calendário. | Open Subtitles | كان يعتقد لعدة سنوات انها تمثل الكهنة والاله وتلك المنحوتة |
O grande escudo desta cidade pôde resistir às armas dele, mas sofremos um cerco que se prolongou por muitos anos. | Open Subtitles | لقد كان درعِ المدينة قوي بما فيه الكفاية لمقاومة أسلحتهم، لكن حوصرنا لعدة سنوات. |
Mas esta cria voltará a estas águas protegidas por muitos anos ainda. | Open Subtitles | لكن هذا العجلِ سَيَعُودُ إلى هذه المياهِ المحميةِ لعدّة سَنَوات للمَجيء. |
Decidi contar a verdade por muitos motivos, e não podes negá-la. | Open Subtitles | ،اتخذت القرار بالمضي لعدّة أسباب ولا يمكن لك نفي هذا |
Na zona que abastecia era considerado por muitos, um Santo. | Open Subtitles | وكان يعتبر قديساً من قبل العديد من القرى المؤيدة |
Necessito muito de ser amada por muitos homens, muitas vezes. | Open Subtitles | عِنْدي حاجةُ حادّةُ لكي يُحبََّ مِن قِبل العديد مِنْ الرجالِ العديد مِنْ الأوقاتِ. |
Carson, contarei a história da sua bravura por muitos anos. | Open Subtitles | كارسن. سأخبر الناس عن شجاعتك لعدة سنوات قادمة |
Eles andaram em círculos por muitos dias e perderam-se. | Open Subtitles | لقد ساروا في حلقة مفرغة لعدة أيام وضلوا الطريق |
O seu canto ecoa por muitos quilómetros de floresta, proclamando aquela zona como sua. | Open Subtitles | تتردد أغانيهم لعدة أميال عبر مظلة الغابة، مُعلنين بأن هذه الرقعة من الغابة هي ملكهم. |
Sra. Miller, no entanto, tinha uma doença terrível, mas poderia viver por muitos anos, se fosse submetida a um tratamento adequado. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تعيش لعدة سنوات اذا انضبطت بالحصول على عناية مناسبه |
Como todos sabem o pântano foi fechado e condenado por muitos anos, o que foi arruinando a minha empresa de turismo... e tem parado aqueles que ganham a vida a caçar numa área rica em vida selvagem. | Open Subtitles | كما تعلمون ذلك المستنقع كان مغلقاً ومحكوم بالإغلاق لعدة سنوات وهذا ما يعيق أعمالي السياحية |
GongShan Niu serviu a família Ji por muitos anos, e o anterior Ji Yiru era bom para ele. | Open Subtitles | خدم جوانج شان نيو لي لعدة سنوات آنه في وقت متأخر من جي يوري كانت جيدة له |
O meu professor Kong, tem andado no exílio por muitos anos, sem uma casa onde ensine. | Open Subtitles | سيد كونغ معلمي انه يتجول لعدة سنوات بدون بيت ويستمر بالتعليم |
A Renee Perry esperou meses por um pedido de casamento e por muitos meses ela ficou desiludida. | Open Subtitles | رينيه بيري انتظرت شهورا عديدة لطلب الزواج و لعدة أشهر لقد شعرت بخيبة الأمل |
E eu e o meu marido moramos na América por muitos anos. | Open Subtitles | وأنا وزوجي كنا نعيش في أميركا لعدة سنوات |
Ficámos juntos por muitos anos até que um dia apareceu uma mulher a pedir para nunca mais voltar a vê-lo... | Open Subtitles | وكنا معاً لعدة سنوات حتى أتت إمرأة الى منزلي يوما وطلبت مني أن لا أراه ثانية |
Sei que sua mãe foi presidente do comitê feminino por muitos anos. | Open Subtitles | أمّكِ كانت رئيسة مجلس النساء لعدّة سنوات. |
Esteve famosamente sóbrio por muitos anos. | Open Subtitles | لقد كنتُ مُختفياً عن الساحة لعدّة أعوام. |
Vais adoecer e sangrar por muitos dias. | Open Subtitles | ستمرضين وتنزفين لعدّة أيام. |
Ao fazer isso, ele reflete as doutrinas de egoísmo e de utilitarismo adotadas por muitos dos intelectuais contemporâneos de Dostoyevsky. | TED | لفعل ذلك، أخذ يردد مذاهب الأنانية والنفعية والتي اُحتضنت من قبل العديد من مثقفي دوستويفسكي المعاصرين. |
É considerado por muitos críticos um clássico acerca dos anos sessenta. | Open Subtitles | وهو يعتبر من قبل العديد من النقاد أن تكون الرواية الكلاسيكية حول الستينيات. |
Tenho uma opinião partilhada por muitos. | Open Subtitles | عِنْدي وجهة نظر وهو يَتكلّمُ مع العديد مِنْ الناسِ هنا. |