E não é só por não querer ter nada a ver com este negócio. | Open Subtitles | لا أقول ذلك لأنني لا أريد العمل بهذا المجال. |
Peço desculpa, por não querer que, o meu filho seja um covarde. | Open Subtitles | أعذرني لأنني لا أريد أن يصبح إبني أنهزامي |
Vai pensar que falhei por não querer ser bem-sucedido. | Open Subtitles | أخشى بأنها ستعتقد أني فشلت لأنني لا أريد أن أنجح |
Desculpa-me por não querer um animal morto em minha casa. | Open Subtitles | إعذرني لعدم رغبتي في جلب حيوانات ميتة لمنزلي |
Sou horrível por não querer gostar do meu pai? | Open Subtitles | هل أنا سيئة لعدم رغبتي في السماح لنفسي بالاهتمام بأبي؟ |
Bem, desculpe lá, D. Mata Hari, por não querer receber dinheiro ilegal à frente de polícias. | Open Subtitles | حسنا, المعذره, انسه ماتا هاري, لعدم رغبتك لاستلام المال الغير الشرعي امام الشرطه. |
Peço desculpa por não querer viver num mundo onde as pessoas podem cometer crimes sem sofrer as consequências. | Open Subtitles | حسناً، أعذرني لأنني لا أريد .. أن أعيش في عالم .. يرتكب فيه الناس جرائم ولا يعانون من العواقب |
por não querer matar umas crianças? | Open Subtitles | لماذا؟ لأنني لا أريد أن أقتل بعض الأطفال؟ |
por não querer que aquela rapariga tenha uma foto da nossa filha para fazer o que quiser com ela? | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن تكون صورة ابنتنا بحوزة تلك الفتاة الغبية لكي تفعل بها ما تشاء؟ |
Eu sou doido por não querer que o nosso encontro termine contigo zangada? | Open Subtitles | ربما أنا مجنون لأنني لا أريد أن ينتهي موعدنا الغرامي وأنت منزعجة؟ |
"...que me chamaram estranho por não querer...", palavra começada por "F", "...a Caitlyn Jenner." | Open Subtitles | يا زنوج من قلتُم أنني غريب لأنني لا أريد مضاجعة (كاتلين جينر)". |
Ouve, Mike, a razão de eu não te querer aqui... não é por não querer a tua ajuda. | Open Subtitles | اسمع يا (مايك)، السبب لعدم رغبتي بوجودكَ هنا، ليس لأنني لا أريد مساعدتكَ... |
Desculpa por não querer falar sobre isso, porque isso significa reviver tudo e eu... | Open Subtitles | اعذرني لعدم رغبتي بالتحدث معك لأن هذا يعني اعادة عيشه , وأنا |
Podem culpar-me por não querer ser eu a manda-lo para lá outra vez? | Open Subtitles | لايمكنك لومي لعدم رغبتي |
E não o culpo por não querer vender a sua mina. | Open Subtitles | ولا ألومك لعدم رغبتك في بيع منجمك لـ (راي). |