ويكيبيديا

    "por quanto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كم من
        
    • لكم من
        
    • الى متى
        
    • حتّامَ
        
    • كم المدة التي
        
    • لِكم
        
    • ما هى المدة التى
        
    • متى وأنا
        
    Por quanto tempo o teu pai te deixou nesses grãos? Open Subtitles كم من الوقت أبقاكِ والدك على تلك الذرة المطحونه؟
    Por quanto tempo conseguiriam continuar com o jogo de mentira? Open Subtitles كم من الوقت تستطيع ان تستمر في لعبة الكذب
    Não sei Por quanto tempo vou conseguir assegurar a filial. Open Subtitles لا أدري كم من الوقت سأستطيع أبقى الفرع متماسكا
    Que tipo de pressão exercer, Por quanto tempo, quando parar. Open Subtitles أي نوع من الضغط؟ لكم من الوقت؟ متى أتوقف؟
    Não sei Por quanto mais tempo te conseguirei proteger. Open Subtitles ولاادري لكم من الوقت بامكاني ان ابقيك بامان
    Saberás onde ficar e Por quanto tempo. Se tocar, respondes. Open Subtitles تخبرك أين يجب أن تكون و لكم من الزمن عندما تسمع إشارتها ، يجب أن تستجيب
    Não sabemos Por quanto tempo o Neal a vai conseguir manter ocupada. Open Subtitles نحن لا نعرف كم من حصص الطبخ بقيت لنيل للمماطلة معها
    É muito espertinho. Por quanto tempo tenciona conduzir? Open Subtitles هذا تعليق ذكي كم من الوقت تنوي الأستمرار بهذا؟
    Mas se funcionar, é impossível garantir Por quanto tempo. Open Subtitles و لكن لو عمل . لا يمكن تحديد سيصمد كم من الوقت
    Não sabia Por quanto tempo conseguiria segurá-lo. Open Subtitles لم أكن أعرف كم من الوقت يمكنني الإمساك به
    Por quanto tempo mais teremos de suportar as qualidades duvidosas da Nova Índia? Open Subtitles كم من الوقت بقي لنا كي نواجهه المميزات المشكوك فيها للهند الجديدة يا سيد مالوري؟
    Estou feliz por ele ter voltado, não importa Por quanto tempo. Open Subtitles أنا مسرورة لعودته, ولا يهمني كم من الوقت تركنا
    Então Por quanto tempo vai manter isto? Open Subtitles إذن كم من الوقت ستترك هذه المهزلة تستمر ؟
    Interrogava-se Por quanto tempo ia viver na memória dos outros quando deixasse de existir. Open Subtitles تسائلت كم من الوقت ستعيش في ذكريات الآخرين
    Computador, Por quanto tempo podemos manter a bomba em suspensão? Open Subtitles حسناً،أيهاالحاسوب... لكم من الوقت يمكننا إبقاء القنبلة خاملة ؟
    Sabes Por quanto tempo podes navegar pelo espaço sem dar de caras com a Terra? Open Subtitles هل تعرفين لكم من الوقت يمكن أن تتنزهي في الفضاء بدون الحاجة للارتطام بالأرض ؟ خمسة أيام ؟
    Não, ela acorda, ocasionalmente, por alguns minutos... mas nós nunca sabemos quando e Por quanto tempo. Open Subtitles لا، تصحوا قليلاً لمدة دقائق قصيرة لانعرف ابداً متى أو لكم من الوقت
    O grupo do Ben continua lá, mas não sabemos Por quanto tempo. Open Subtitles مجموعة بِن لازالت هناك و لا نعلم لكم من الوقت سيبقون هناك
    Temos de usar estas coisas Por quanto tempo? Open Subtitles لكم من الوقت سوف نظل مرتدين هذه الأشياء؟
    Por isso, não me leve a mal, mas Por quanto mais tempo vamos continuar com isto? Open Subtitles لا تفهمنى بشكل خاطئ هنا لكن لكم من الوقت سنبقى؟
    Sir, Por quanto tempo Jerusalém pode resistir a um cerco? Open Subtitles ياسيدي , الى متى يمكن للقدس الوقوف ضد الحصار؟
    Por quanto tempo te lembrarás que "água" se diz "yaku"? Open Subtitles حتّامَ ستذكر بأنّ "ياكو" يعني "الماء"؟
    Obrigado. Eu não sabia Por quanto tempo ficaríamos no trânsito... Open Subtitles حسناً، لم أعرف كم المدة التي سنعلق فيها بالزحام ، لذلك
    Eu não sei Por quanto tempo ainda seremos capazes de nos manter aqui. Open Subtitles لا أعرف لِكم من الوقت يمكننا الصمود هنا
    Por quanto iremos falhar? Open Subtitles ما هى المدة التى سوف نسقط فيها ؟
    - Por quanto tempo eu dormi? Open Subtitles منذ متى وأنا نائم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد