Comecei então a questionar-me, "por que razão não conseguiram resultados melhores?" | TED | فبدأت أن اسأل نفسي, لماذا لم نستطيع أن نفعل أكثر؟ |
por que razão quererá alguém viver para sempre uma vida tão monótona? | Open Subtitles | لماذا يجب واحد يريد العيش مثل هذه الحياة المملة إلى الأبد؟ |
Só não percebo por que razão leva tão a sério este dinheiro. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا عليكم . تكبير الموضوع حول هذه النقود |
O Jimmy queria saber por que razão tinha morrido a Sra. Grant. | Open Subtitles | جيمي أنت سألتني لأي سبب ماتت السيدة غرانت |
Inspetor, por que razão crê que estes quatro são os bombistas? | Open Subtitles | أيها المحقق ,أخبرنا عن سبب اعتقادك أن هؤلاء هم المفجرون؟ |
Digo, por que razão uma mulher com a sua aparência... trabalharia num lugar destes? | Open Subtitles | ما السبب الآخر الذي يدفع امرأة جميلة مثلكِ للعمل في مكانٍ كهذا؟ |
Então, diga-me, por favor, por que razão as fiz? | Open Subtitles | يخبرني لذا، رجاء. لماذا لي أنا معمول هم؟ |
Há apenas uma coisa que explica por que razão sobrevivi. | Open Subtitles | . هناك شيء واحد الذي يوضح لماذا أنا بقيت |
Não sei por que razão tive esperança de ele vir-me libertar. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا توقعت منه أن يأتي مستعجلاً لفك قيدي |
Se ela trabalhasse para mim, por que razão a mataria? | Open Subtitles | إذا كانت هي فتاتي وتعود لي بالمال؟ لماذا أقتلها؟ |
Não sei por que razão não deixas o bagageiro ajudar-te. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا لا تدع حامل الحقائب يساعدك |
Sabes por que razão as pessoas gostam de comer neste sítio? | Open Subtitles | اتعرفين لماذا يحب الناس تناول الطعام فى هذا المكان ؟ |
Sei por que razão ainda não voltou a 18 de Maio. | Open Subtitles | أعرف لماذا لم تعد إلى الـ18 من ماي لحدّ الآن. |
- Sou homossexual. por que razão as coisas não correm como queremos? | Open Subtitles | لماذا يحدث كل شيء عكس ماهو مفترض له أن يحدث ؟ |
por que razão deixa que ele o desrespeite daquela maneira? | Open Subtitles | لماذا تسمح له بعدم احترامه لك بهذه الطريقة ؟ |
"por que razão estou aqui?" Estamos a discutir ontologia? | Open Subtitles | لماذا أنا هنا؟ هل قمنا بمناقشة علم الوجود؟ |
Não saiam daqui seja por que razão for, entendido? | Open Subtitles | لا تخرجا من هنا لأي سبب , أفهمتما؟ |
por que razão andas sempre a limpar? | Open Subtitles | لأي سبب آخر قد تقومين بتنظيفه طوال الوقت؟ |
Preciso que me diga por que razão não me queria na cirurgia. | Open Subtitles | أريد منك أن تخبرني عن سبب عدم رغبتك في انضمامي للجراحة |
- Parece-me vagamente familiar. - por que razão? | Open Subtitles | انه يبدو مألوفا بشكل مبهم ما السبب ؟ |
Percebes por que razão temos de casar, não? | Open Subtitles | يمكنك أن تري الآن لما يجب أن نتزوج، صحيح؟ |
Entendo o que fizeste, por que razão o fizeste. | Open Subtitles | إنّني أتفهّم مافعلتِه والسبب الذي دفعكِ لذلك .. |
Não! Não dou o meu código a ninguém, seja por que razão for! | Open Subtitles | لا, لا, لن أعطي رمزي لأي شخص ولأي سبب كان |