ويكيبيديا

    "por um crime" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أجل جريمة
        
    • بسبب جريمة
        
    • على جريمة
        
    • لجريمة قتل
        
    • لجريمه
        
    • في جنحة
        
    • بالإعدام لجريمة
        
    • بأي جريمة
        
    • الحياة لجريمة
        
    • بجريمه
        
    Não te deixo ir para a prisão por um crime que cometi. Open Subtitles لن أسمح أن تذهب إلى السجن من أجل جريمة ارتكبتها بنفسي
    O estúpido condenou-me a 6 meses de prisão por um crime que não cometi. Open Subtitles الأحمق أرسلني ستّة شهور في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها
    Sabe que estou aqui por um crime que não cometi. Open Subtitles تعلم كل شيء أنا هنا بسبب جريمة لم أرتكبها
    Ele, por outro lado, reincidiu e agora está a cumprir pena de oito anos por um crime cometido mais tarde. TED هو، في الجهة المقابلة، ارتكب مخالفة وهو يخدم الآن فترة ثماني سنوات سجن بسبب جريمة لاحقة.
    Não sei quem estás a proteger... mas não devias ser culpado por um crime que não cometeste Open Subtitles لا أعلم أنت تدافع عن من يجب أن لاتلام على جريمة لم تفعلها
    Afinal, não podem enforcá-lo por um crime que não aconteceu. Open Subtitles لنواجه الأمر ، لا يمكنهم شنقك لجريمة قتل غير متعمدة
    O povo quer ver o meu irmão enforcado por um crime que ele não cometeu. Open Subtitles الناس تريد أن ترى أخي مشنوقاً لجريمه لم يرتكبها
    Olha para isto. "Se foi condenado por um crime..." Open Subtitles لا بأس.. لا بأس.. اسمع هذا إن كنت حكمت في جنحة
    Se fosse por si, eu já estava na prisão por um crime que não cometi. Open Subtitles إذا اتبعت طريقك لأصبحت في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها.
    Desculpa, mas posso ter enviado o tipo errado para a prisão por um crime que não cometeu. Open Subtitles لكن ربما أكون قد سجنت الشخص الخطأ من أجل جريمة لم يرتكبها
    Um homem não pode morrer por um crime que não cometeu. Open Subtitles لأنني لا أظن أنه يجب أن يُعدَم رجل مظلوم بسبب جريمة لم يرتكبها
    O meu pai cumpriu 15 anos por um crime que não cometeu. Open Subtitles مات والدي منذ 15 عام بسبب جريمة لم يرتكبها
    Pela oportunidade de viver e morrer na Muralha como castigo por um crime que não cometi? Open Subtitles فرصة للعيش و الموت عند الحائط عقابا لي على جريمة لم أرتكبها ؟
    Porque pode estar preso por um crime que não cometeu. Open Subtitles كيف لكِ أن تخرجيه؟ لأنه قد يكون مسجوناً على جريمة لم يرتكبها
    Mais cinco anos por um crime que não cometeu não parece justo. Open Subtitles ‫5 سنوات على جريمة لم يرتكبها لا يبدو عدلاً
    Ele foi levado de sua casa e está preso há 14 anos por um crime que não cometeu. Open Subtitles أخذ من بيته .ووضع بالسجن لأكثر من 14سنه لجريمه لم يرتكبها
    para salvar um irmão... que morrerá por um crime que talvez não tenha cometido. Open Subtitles لإنقاذ أخيه المحكوم عليه بالإعدام لجريمة لربما لم يقترفها
    Ele nunca foi condenado por um crime, mas, foi acusado de má gestão em 1975, quando era Director da "Wailea Reform School". Open Subtitles إذاً, لم مداناً أبداً بأي جريمة, لكنه كان متهماً بجناية رسمية عن سوء سلوك قديماً في الـ75 عندما كان مأموراً
    Estou a cumprir 25 anos de pena por um crime que não cometi. Perdi o meu último recurso. Open Subtitles حالياً أقضي عقوبة السجن لمدى الحياة لجريمة لم أرتكبها وقد خسرتُ بآخر جلسة إستئنافٍ لي
    Tu processas a minha mãe por um crime que ela não cometeu, engatas uma relação sexual com o meu irmão, e depois entras aqui, a fazer-me chantagem. Open Subtitles انتي خبيثه لتقاضي والدتي بجريمه لم ترتكبها تنغمسين في علاقه غير لائقه مع اخي وبعد تأتين هنا للابتزاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد