| Elon Musk, quem me dera ter o dia todo, mas muito obrigado por vir ao TED. | TED | إلون مسك، أتمنى لو كان لنا جميعاً يوم ممتاز، لكن شكراً جزيلاً لمجيئك إلى تيد. |
| Bruno Giussani: Sr. Comissário, obrigado por vir ao TED. | TED | برونز خيوساني: شكرًا لحضورك إلى TED سيدي المفوض |
| Obrigado por vir tão rápido. | Open Subtitles | لن تنتصر علي أبداً يا شريكي شكراً على قدومك في فترة قصيرة |
| JB: É claro. BG: Jocelyne, obrigado por vir ao TED partilhar isto. | TED | برونو: جوسلين، شكراً لك على حضورك إلى TED ومشاركتك لنا ذلك. |
| Obrigado, Tennessee Twirlers, por vir hoje, e obrigado, Franklin High School Band. | Open Subtitles | شكرًا لتينسي تويرليس لقدومكم اليوم وشكرًا لفرقة ثانوية فرانكلين |
| Obrigado por vir, agente. | Open Subtitles | شكراً لقدومكِ ، يا حضرة العميلة |
| Obrigado por vir, Inspector. | Open Subtitles | شكرا لك على القدوم, أيها المحقق. |
| Obrigado por vir. - Vais ver que valeu a pena. | Open Subtitles | شكراً على مجيئك أعرف أنك ستعتقد أن الأمر يستحق جهدك |
| Obrigada por vir. Fico contente por ter tido tempo. | Open Subtitles | شكراً لمجيئك أنا سعيدة أنك وجدت وقت لى |
| Obrigado por vir. Damos valor ao seu dinheiro. Volte para mais compras! | Open Subtitles | شكراً لمجيئك ,نحن نقدر كونك عميلتنا تعالي مرة أخري لمزيد من الشراء |
| Muito obrigado por vir, estamos atrasados, por isso... | Open Subtitles | جيد جداً شكراً لمجيئك لقد طال بقائنا هنا |
| Muito obrigado por vir à minha festinha, sr. Poirot. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك يا سيد بوارو لحضورك حفلتى البسيطة. |
| Obrigado por vir. Precisava de falar pessoalmente. | Open Subtitles | شكرآ لحضورك , انه لأمر هام للتحدث بشكل شخصي |
| Olhe, muito obrigado por vir... e, por favor, procure-me quando precisar. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لحضورك .. ولديك الحرية لتتصل بي في أي وقت |
| - Obrigado. - Muito obrigado por vir - e falar connosco. | Open Subtitles | شكراً لك - شكراً جزيلاً على قدومك والتحدث معنا - |
| Sim? Obrigado por vir, Capitão. | Open Subtitles | أجل، القائد، شكرًا لك على قدومك. |
| Se não chameio teu nome, obrigado por vir. Se chameio consulte o Franklyn aqui. | Open Subtitles | إن لم أذكر إسمك شكراً على حضورك وإذا ذكرته |
| Tenha um dia miau-tástico. Obrigado por vir. | Open Subtitles | يوم القطط المشهورة شكراً لقدومكم |
| Não tenho mais perguntas. Obrigado por vir. | Open Subtitles | ،هذه كل أسئلتي أكرر شكري لقدومكِ |
| Sr. Iverson, obrigada por vir. | Open Subtitles | السيد " إيفرسون " ، شكراً لك على القدوم إلى هُنا |
| Obrigado por vir! | Open Subtitles | لكن شكراً على مجيئك, سوف أتصل بك لاحقاً |
| Dra. Ludwig, obrigada por vir tão depressa. | Open Subtitles | الدّكتور لودفيج، شكراً للمجيئ على مثل هذه المهلة القصيرةِ. |
| Nem lhe posso dizer o quanto lhe agradeço por vir aqui. | Open Subtitles | لا أستطيع إخباركِ بمدى تقديري لمجيئكِ هنا |
| Obrigado por vir, mãe. Só vou arranjar algumas promoções. Podes ir. | Open Subtitles | شكراً على قدومكِ هنا يا أمي، فقط يتوجب عليَّ أن أحصل على البعض من جوارب الهدايا. |
| Obrigado por vir depressa. | Open Subtitles | إسمح لي. أشكركم على حضوركم في فترة قصيرة. |
| Obrigado por vir aqui hoje. | Open Subtitles | شكراً لمجيئ هنا اليوم. |
| - Mas estou contente por vir a todas as que puder. | Open Subtitles | ولكننى أخطط للمجئ هنا كل مره أقدر على المجئ نعم . انا أيضاً |
| Obrigado por vir, Sra. Bailey. Espero não a ter demorado muito. | Open Subtitles | ،)أشكركِ على حضوركِ يا سيدة (بيلي آمل أنّي لم أبقيكِ لوقتِ طويل |