ويكيبيديا

    "porque havia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لماذا قد
        
    • لأن هناك
        
    • لم قد
        
    • بسبب وجود
        
    • لمَ قد
        
    • لأنه كان هناك
        
    • و لما
        
    • لمَ عساي
        
    • لما قد
        
    • لماذا كان هناك
        
    • لأنه كانت هناك
        
    • لأن كان هناك
        
    • لأن هُناك
        
    • لأنه كان هنالك
        
    • لمَ عساه
        
    Porque havia alguém de o matar por uma denúncia de falsificação? Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا قد يقتله احد بسبب تزوير اموال
    Porque havia algumas impressões na limusina que não conseguimos identificar. Open Subtitles لأن هناك بعض المطبوعات في ليمو لا يمكننا تحديد و
    Porque havia de me encontrar com ela às 11, junto à minha caixa do correio? Open Subtitles لم قد أقابلها بقرب صندوق البريد بحلول الحاديه عشر؟
    Passaram-se diversos cheques Porque havia várias apólices exaradas. Open Subtitles هنالك عدة شيكات محررة بسبب وجود عدة عقود تأمين
    Porque havia uma pessoa inocente de precisar de tantas identidades? Open Subtitles لمَ قد يحتاجُ أيّ بريءٍ هذه الكمّية من الهويّات؟
    Achei aquilo muito estranho Porque havia mais lotes vazios, mas acontecia que esses também estavam prometidos a outras pessoas. TED و هذا كان غريبا بالنسبة لي لأنه كان هناك عدة أماكن أخرى متوفرة و لكن حدث انه وعد بهذا المكان الى شخص آخر.
    Porque havia de assinar o equivalente a um bilhete suicida? Open Subtitles و لما عليّ أن أوقع علي ما يعادل رسالة إنتحار؟
    A última coisa que quero é tornar público que o traí, por isso, Porque havia de te ter pregado uma partida? Open Subtitles آخر ما أريد فعله هو أن أنشر خيانتي له، لذا لمَ عساي أمازحكَ؟
    Porque havia de fazer isso? Open Subtitles لما قد افعل هذا؟ لكي استطيع انقاذك؟
    Porque havia fio no seu fato, Ed? Open Subtitles لماذا كان هناك خيوط في الدعوى الخاصة بك، إد؟
    Porque havia de querer isso? Open Subtitles لماذا قد أريدها؟ ـ لا أعرف ـ لماذا تريدينها أنتِ؟
    E Porque havia de correr mal? Open Subtitles المسافة ساعة واحدة. على أية حال، لماذا قد تسوء الأمور؟
    Se ele é tão mau rapaz, Porque havia de acartar com as culpas por nós? Open Subtitles ان كان شخص سيء لماذا قد يتحمل ما فعلناه نحن تلك الليلة
    Olha, hoje pode não ter ido tão bem Porque havia muita pressão. Open Subtitles آهه, حسنا, اسمع ربما الليله لم تسير على مايرام لأن هناك الكثير من الضغوطات
    Porque havia um psicopata atrás dela, foi por isso. Open Subtitles لأن هناك مختلا كان يلاحقها ذلك هو السبب
    Mas se existisse alguém assim e eu o tivesse, Porque havia de o entregar a ti? Open Subtitles لكن إن كان هذا شخص حقيقي وهو في قبضتي لم قد أسلمه لك؟
    Sabes, quando alguém pergunta "Porque havia de te matar?", não devias dar-lhe um motivo tão bom. Open Subtitles أتعلم، عندما يسألك أحدما لم قد أقتلك"؟" لا ينبغي عليك أن تعطيه سببا وجيهاً كهذا
    Tô achando que não é má idéia irmos nessa, Porque havia muitos tornados por lá. Open Subtitles كنت أفكر أنها لن تكون فكره سيئة ان رحلنا من هنا بسبب وجود عدد كبير من الاعاصير
    Porque havia o padre de passar informações aos nossos inimigos? Open Subtitles لمَ قد ينقل القسيس معلومات للأعداء؟
    A razão por que precisámos de fazer isto é Porque havia uma profunda falta de confiança na comunidade negra devido à violência da era do "crack". TED والسبب في أننا بحاجة إلى القيام بذلك لأنه كان هناك نقص حاد للثقة في مجتمع السود بسبب عنف عصر الكراك
    Porque havia ele de me contar e não a ti? Open Subtitles و لما عساه يخبرني و لا يخبركَ أنت؟
    - Porque havia de lhe dar a única coisa que me protege da morte? Open Subtitles لمَ عساي أعطيكِ الشيء الوحيد الذي يقيني من الموت؟
    Mesmo que Deus tenha voltado, Porque havia de me importar? Open Subtitles حتى و إن عاد الإله, لما قد أهتم؟
    Porque havia sequer uma arma? Open Subtitles لماذا كان هناك مسدسا في الأساس؟
    Porque havia algumas coisas interessantes que tinha que fazer para descobrir como tornar possíveis os balões, não precisavam de estar amarrados. TED لأنه كانت هناك أشياء مثيرة كان عليكم القيام بها لتكتشفوا كيف يمكنم جعل فكرة البالون ممكنة، إذ لم يتوجب ربطها.
    Fiz o tipo que ia arranjar a fotocopiadora, mas não podia, Porque havia pessoas a fazer sexo em cima dela. Open Subtitles لقد كنت في دور الشخص الذي يصلح ماكينة التصوير و لكنني لم أستطع تصليحه لأن كان هناك أشخاص يمارسون الجنس عليها
    Bom, senti que tinha morrido, Porque havia um anjo na sala. Open Subtitles حسناً, أعتقد أني فعلت ـ لأن هُناك ملاكاً في الغرفه ـ شكراً
    Sabe, é engraçado mencionar a notícia, Porque havia uma carta no jornal de hoje sobre como os mídias estão a acusar o coitado. Open Subtitles إنه رائـع بما أنك ذكرت الأخبـار، لأنه كان هنالك خطاب لرئيس التحرير في صحيفة اليوم بخصوص أن الإعلام يتجمـع ضد الرجل الصغيـر.
    - Porque havia ele de te levar? Open Subtitles عزيزتي، لمَ عساه قد يصطحبك؟ كانت رحلتنا لشهر العسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد