Obrigado pela imagem. Porque não nos contas o que realmente pensas? | Open Subtitles | شكراً على تلك الصورة التخليلية، لمَ لا تخبرنا برأيك الحقيقي؟ |
Temos negócios com a minha irmã, Porque não nos diz onde é que ela está? | Open Subtitles | لدينا بعض العمل مع شقيقتنا لمَ لا تقل لنا فقط أين هى؟ |
Porque não nos ensinam coisas que podemos utilizar? | Open Subtitles | أعني، لمَ لا يُدرِّسونا شيئاً قد نستفيد منه؟ |
Porque não nos sentamos todas neste tronco e vemos o rochedo feio, daqui? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع الجلوس على هذا الجذع و أنظر الى تلك الصخرة البشعه التي هناك ؟ ؟ |
Porque não nos leva onde tudo aconteceu? | Open Subtitles | لِم لا تصحبنا إلى المكان حيث وقعت تلك الجريمة؟ |
Porque não nos disse que você e o Chet Messner faziam parte de uma sociedade secreta? | Open Subtitles | لماذا لم تقم بأخبارنا بأنك و شيت ميسنر كنتم أعضاء في مجتمع سري ؟ |
Porque não nos diz se disparou ou não contra alguém? | Open Subtitles | لمَ لا تُخبرنا إن قتلت شخصا من قبل أم لا ؟ |
Porque não nos deixamos de rodeios e me dizem logo o que pretendem? | Open Subtitles | لمَ لا توقفان التمثيل، وتخبراني بالتحديد ماذا تريدان منّي؟ |
Porque não nos focamos nos que estão aqui a fazer isto? | Open Subtitles | لمَ لا نركز على من هم هنا و الذين يفعلون هذا حقاً ؟ |
Porque não nos diz porquê e acaba com o nosso sofrimento? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرينا بالسبب وتعفينا جميعاً من البؤس؟ |
Patty, porque não... Porque não nos fala sobre o Arthur Frobisher que conhece? | Open Subtitles | باتي ، لمَ لا ، لمَ لا تحدّثينا عن آرثر فوربشر الذي تعرفينه |
Porque não nos deixa investigar isto antes de desistir disso? | Open Subtitles | لذا، لمَ لا تدعيننا نتحرى في الأمر قبل أن تستسلمي؟ |
Querida, não entendo Porque não nos podemos resolver. | Open Subtitles | يا عزيزتي، لا أفهم لمَ لا يمكن أن تنجح الأمور بيننا |
Tudo bem, agora, Porque não nos concentramos no que ele diz: | Open Subtitles | حسناً، والآن لمَ لا نلقى الضوء على مقولة |
Porque não nos conta exactamente o que se passou e vamos tentar fazer um acordo? | Open Subtitles | لمَ لا تُخبرنا ما حدث بالضبط، وسنجعل المُدّعي العام يعقد صفقة معك؟ |
Então, Porque não nos dão os vossos números, nós vamos acabar a nossa última caminhada de sempre, e vemo-vos amanhã à noite. | Open Subtitles | إذاً لمَ لا تعطونا رقميكما وسننهي نزهتنا الأخيرة إلى الأبد لنراكم غداً مساءً |
Faz-nos pensar Porque não nos conseguimos dar bem. | Open Subtitles | يجعلك تتساءل لماذا لا نستطيع العمل جنبا إلى جنب |
Sim, sabemos. Agora, Porque não nos conta sobre a sua filha? | Open Subtitles | والآن، لِم لا تخبريننا بشأن إبنتك؟ |
Porque não nos pediste o dinheiro? | Open Subtitles | لماذا لم تقم بسؤالنا عن المال فحسب ؟ |
Se sabias que estava à solta, Porque não nos avisaste? | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين أنه طليق فلماذا لم تحذّرينا؟ |
Porque não nos fala deste grande afecto mútuo? | Open Subtitles | لما لا تخبرينا عن هذا الود المتبادل بينهم؟ |
Porque não nos disse que tinha problemas com a Anabelle? | Open Subtitles | لمَ لمْ تُخبرنا أنّك تُواجه مشاكل مع (آنابيل)؟ |
Porque não nos fala do seu porte de armas? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا عن رخصتك لحمل سلاح مخفي؟ |