ويكيبيديا

    "porque no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأن في
        
    • لأنه في
        
    • لأنّ في
        
    • لأنّه في
        
    • لأنه فى
        
    • لأنك في
        
    • لأنكِ في
        
    • لإنه في
        
    Porque no apartamento da frente está alguém a observar. Open Subtitles لأن في الشقة المقابلة للشارع، ثمّة أحدٌ يراقب
    Mas é claro que há, Porque no seu mundo o que é branco é normal. Open Subtitles بالطبع هناك أمر ما، لأن في عالمكم أي شيء أبيض يعتبر طبيعي
    Porque no fim disto tudo, o que nos resta a não ser amizade, confiança, e honra? Open Subtitles لأن في النهاية, ما عدا ذلك سيكون لدينا صداقة الثقة والشرف
    Isto porque, no século XIX, as pessoas andavam, literalmente, com carrinhos de mão, cheios de dinheiro para comprar votos. TED ذلك لأنه في القرن التاسع عشر، كان من الممكن أن يسير الناس بعربات محملة بالمال ويشتروا الناخبين.
    - Então, dá-lhe uma hipótese. Porque no minuto que fores para cima dele, a carreira dele acaba. Open Subtitles إمنحيه فرصة إذاً، لأنّ في اللحظة التي تتحرّكين صوبه، فحياته المهنيّة ستنتهي.
    Porque, no coração, eles sabem que não podem ganhar. Open Subtitles لأنّه في أعماق قلوبهم يدركون أنّ النصر لن يكون حليفهم ..
    posso viver comigo mesmo Porque no fim do dia... creio que faço mais bem do que mal. Open Subtitles أحتمل العيش هكذا لأنه فى النهاية أكون قد قمت بأعمال صالحة أكثر من الأعمال السيئة
    Ter-me-ias deixado para morrer. Porque no fundo és uma assassina. Open Subtitles أنت كنت ستتركينني للموت لأنك في قلبك، أنت قاتلة.
    Porque no final a única maneira de avaliar a relevância da nossa vida é valorizando a vida dos outros. Open Subtitles لأن في النهاية، الطريقة الوحيدة التي نستطيع القياس بها المغزى من حياتنا الخاصة بتقييم حياة الآخرين
    Porque no espaço entre o que a prudência diz que devemos fazer e o que os nossos corações mandam, bem, Rosie, aí reside a nossa humanidade. Open Subtitles لأن في الفجوة بين ما يقوله العقل وما يخبرنا به قلبنا حسنا، روزي هناك تكمن إنسانيتنا
    Ainda bem, meu, Porque no Inverno, isto ficava deserto. Open Subtitles اعني يشكر الله، رجل، لأن في الشتاء هذا المكان ينفجر.
    Porque no próximo, estarás a dormir num dormitório. Open Subtitles لأن في العام المقبل، ستكونين في مضجع خاص.
    Porque no meu mundo... amigos não dão aos amigos brinquedos de 20 mil dólares. Open Subtitles لأن في عالمي، الأصدقاء لا يقدمون لأصدقائهم ألعاباً بقيمة 20.000 دولار
    Porque no início, pensei que tinha a ver contigo e o Eli , mas agora... Open Subtitles لأن في باديء الأمر، إعتقدت بأنّ هناك علاقه بينك و أيلي، لكن الآن
    Porque no meu país, o normal inclui muitas coisas. Open Subtitles لأن في وطني ، المعيار يغطي كثير من الإحتمالات
    Eu respeito-o, Porque no desporto é importante respeitar o adversário. Open Subtitles أحترم ذلك, لأنه في الرياضة, المهم, هو احترام الخصم.
    Porque no meu coração, naquela noite, eu quis matá-la. Open Subtitles لأنه في قلبي, أردت فعلاً قتلها تلك الليلة
    E podemos fazê-lo porque, no espaço, não há aerodinâmica. TED ونحن نستطيع ان نفعل ذلك لأنه في الفضاء لا توجد مقاومة الديناميكا الهوائية.
    Porque no 3x05 disse ser a guardiã do seu filho e saber sempre onde é que ele está e o que está a fazer. Open Subtitles لأنّ في الموسم الثالث، الحلقة الخامسة، قلتِ أنّكِ حامية ابنكِ، تعرفين مكان تواجده دوماً وماذا يفعل.
    Porque no meu reino só á uma regra: Open Subtitles لأنّه في مملكتي ليس هناك سوى قانوناً واحداً،
    Porque no começo, pensas que as pessoas estão condenadas. Open Subtitles لأنه فى البدايه تعتقد أن هؤلاء الأشخاص ملعونون
    Tu sabes qual é o caminho. Mas nunca o encontrarás, porque, no fundo do coração, não o desejas. Open Subtitles انت تعرف طريق الوطن لكنك لن تجده لأنك في داخل أعماقك لا تريد العودة
    Porque no fundo, és uma burguesa moderna e optimista. Open Subtitles لأنكِ في قرارة نفسك برجوازية حداثية متفائلة.
    Mas nunca vou a lado nenhum, Porque no momento em que a porta se fecha... é quando eu acordo. Open Subtitles ولكني لا أحصل أبداً علي أي مكان لإنه في اللحظة التي يغلق فيها الباب, ذلك عندما استيقظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد