ويكيبيديا

    "porque pensava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنني ظننت
        
    • لأني ظننت
        
    • لأنني اعتقدت
        
    • لأني أعتقدت
        
    • لأنني إعتقدت
        
    • لأنه اعتقد
        
    • لأنه ظن
        
    • لأنها ظنت
        
    • لأني إعتقدت
        
    Apoiei-o quando fez da Lucinda a sua mandatária por procuração, porque pensava que as intenções dela eram as melhores. Open Subtitles لقد كنت الى جانبك عندما أعطيت التوكيل الى لوسيندا لأنني ظننت بأنها أفضل مالديك للحفاظ على مصالحك
    Acho que até me queria sentir um pouco louca, porque pensava que era assim que o amor funcionava. TED أعتقد أنّي أردت الشعور بأنّني مجنونة قليلًا إلى حدٍّ ما، لأنني ظننت أنه هكذا يجب أن يكون الحب.
    Continuei com o show porque pensava que isso me daria uma morte significativa. Open Subtitles كنت أساير البرنامج لأني ظننت أنه يعطي لموتي معنى
    - porque pensava que te referias a um ménage à trois pontual e a alguma dominação. Open Subtitles نعم لأنني اعتقدت بانك تعنين العلاقة الجماعيّة الاعتياديّة
    - Boa, porque pensava que estavas a duvidar sobre... abandonar o teu novo estilo de vida. Open Subtitles جيد، لأني أعتقدت بأنك لديك أفكار ثانية بخصوص التخلي عن نمط حياتك
    É engraçado porque pensava que não eras ciumento. Open Subtitles تعرف، الأمر مضحك لأنني إعتقدت بأنك غير غيور.
    O Clay matou-o porque pensava que ele estava com as cartas. Open Subtitles هو قتله لأنه اعتقد بأن لديه الرسائل
    Quando eu andava na segunda classe, tinha medo de ir para a escola porque pensava que a minha mãe desapareceria enquanto eu estivesse lá e nunca mais voltaria. Open Subtitles عندما كنت في الصف الثاني خفت من الذهاب للمدرسة لأنني ظننت أمي قد تختفي عندما أذهب ولاتعود مجدداً
    Enviei o meu condutor a jantar porque pensava que ia estar na festa a festejar os teus anos. Open Subtitles ارسلت سائقي ليتعشى لأنني ظننت انني سأكون في حفلة عيد ميلادك
    E não foi porque pensava que seria mais feliz sozinha. Open Subtitles لم يكن لأنني ظننت انني ساكون سعيدة لوحدي
    Ofereci-me porque pensava que ele tinha sido morto pelos nossos inimigos. Open Subtitles تطوعت لأنني ظننت بأن أعدائنا هم من قتلوه
    Eu só vim aqui porque pensava que a vítima era alguém a quem eu era chegado. Open Subtitles أتيت إلى هنا فقط لأني ظننت أن ضحيتك كانت شخصا ما مقرّب إليّ.
    Estava zangada porque pensava que te tinhas esquecido, por isso, bati-te... - Com um salto alto. Open Subtitles كنت غاضبه منك لأني ظننت بأنك نسيت , فضربتك بـ
    - Só tenho conseguido concentrar-me porque pensava que estavam à procura do Tommy. Open Subtitles لقد كنت قادرا على التركيز على عملي لأنني اعتقدت كنت هناك تبحث عنه.
    Claro que a persegui, mas só porque pensava que estava metida com os suspeitos. Open Subtitles بلى، فعلت، وكنت ألاحقها لكن... لأنني اعتقدت أن لها صلة بالمشبوهين
    Sabes quantas criaturas tive de expulsar de baixo desta casa porque pensava que batias no nosso filho? Open Subtitles هل كم عدد الحيوانات التي كان علي اخراجها من تحت المنزل ؟ لأني أعتقدت بأنكَ ضربت ابننا
    Eu disse-te que fui para a cama contigo em Vegas porque pensava que o Dixon e eu não estávamos juntos. Open Subtitles "لقد قلت لك ، لقد عاشرتك في "فيغاس . لأنني إعتقدت أن (ديكسون) و أنا لم نعد معاً
    - Sim, porque pensava que a Melissa... Open Subtitles -(نعم، لأنه اعتقد أن (مليسا
    Ele queria vingança, porque pensava que eu o tinha posto na prisão. Open Subtitles لقد كان بين مسؤؤل بشكل ما? لقد أراد الأنتقام لأنه ظن أني وضعته بالسجن.
    - Nós estávamos tão juntos, que uma rapariga Indiana dormiu com ele, porque pensava que o seu nome era "Andjaydee". Open Subtitles -كنا سويّةً كثيراً فتاةٌ هندية نامت معه لأنها ظنت اسمه الأخير هو (آند جي دي)
    Arranjei tudo isto, porque pensava que eras tu quem queria andar a cavalo, não a tua mãe. Open Subtitles لأني إعتقدت أنكِ تودى الذهاب لركوب الخيل ليس أمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد