ويكيبيديا

    "porque quero" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأني أريد
        
    • لأنني أريدك
        
    • لأنّي أريد
        
    • لأني أريدك
        
    • لأنني اريد
        
    • لأنني أريد أن
        
    • لماذا أريد
        
    • لأننى أريد
        
    • لأنني أردت
        
    • لأنني أود
        
    • لأني اريد
        
    • لأننى أريدك
        
    • لأنني أرغب
        
    • لأنني أريدها
        
    • لانني اريد
        
    Acho que algumas vezes estrago tudo porque quero sentir isso novamente. Open Subtitles أظن بأنني أخطئ أحياناً لأني أريد الشُعُور بذلك مرة أخرى
    Vou pôr o apontador de lado, por um segundo, porque quero que vocês se concentrem nisto. TED لأني أريد أن أقحم عقولكم في هذا الأمر. هذه عجلة مسننة.
    Isso é docinho, porque quero que vejas cada minuto disto. Open Subtitles ذلك شيء رائع، لأنني أريدك أن ترى كل دقيقة من هذا
    Não. Acima de tudo porque quero voltar para casa. Open Subtitles كلاّ، في الغالب لأنّي أريد العودة إلى وطني.
    porque quero que vivas mais do que o teu primo. Open Subtitles لأني أريدك أنت تعيش فترة أطول من إبن عمك
    Vou ajudar-te a encontrar a lista porque é o correcto a fazer e porque quero ter uma opinião sobre o que fazer com isso. Open Subtitles سأساعدك في إيجاد تلك القائمة، لأن ذلك هو التصرف الصحيح لفعله و لأنني اريد أن تكون لي كلمة بما سنفعله بتلك القائمة
    Não tive que interromper constantemente, algo que é me muito característico porque quero que as pessoas respondam à pergunta. TED لم أكن مضطرة لمقاطعته، وهو أمر أصبحت أشتهر بالقيام به، لأنني أريد أن تجاوب الناس على الأسئلة.
    - Deve querer saber porque quero ir. Open Subtitles من المحتمل ان تتسالى لماذا أريد الذهاب الى هناك
    CA: Venha cá, porque quero fazer-lhe uma pergunta sobre esta revelação em especial. TED كريس: تعال هنا لأني أريد أن أسألك عن تصريح محدد.
    LC: Coloquei uma foto do George Patton na minha sala de jantar porque quero lembrar-me. TED ل.س: لدي جورج باتون معلقا في غرفة بيتي لأني أريد أن أتذكر.
    Estou a dizer-te isto agora porque quero pôr tudo de uma vez em pratos limpos. Open Subtitles أقصد أنا أخبرك بذلك الآن لأني أريد لكل شيء أن يكون واضحاً ونظيفاً
    Eu só disse isso porque quero que sejamos amigos de novo. Open Subtitles أنت قلت ذلك فقط لأني أريد أن نكون أصدقاء
    Fico porque quero partilhar a vida com o meu único filho. Open Subtitles سأبقى لأني أريد تمضية وقت رائع مع ابني الوحيد
    Trouxe-te aqui, Elly porque quero que pensemos em algo que está para além do soletrar, para além das letras e das palavras. Open Subtitles لقد أحضرتك إلى هنا إيلي لأنني أريدك أن تبدأ بالتفكير في شيء يتجاوز التهجئة يتجاوز الكلمات و الأحرف
    Vai esperando pelo convite para o casamento, porque quero que estejas presente. Open Subtitles راقب البريد من أجل دعوة الزفاف، لأنني أريدك هناك
    Casei-me contigo porque quero conhecer-te verdadeiramente. Open Subtitles تزوّجتكَ لأنّي أريد أن أعرف شخصيّتكَ الحقيقيّة
    Não porque queira que te vás embora... porque quero que sejas feliz. Open Subtitles لا لأني أريدكِ أن ترحلي بل لأني أريدك أن تكوني سعيدة.
    Gosto tanto de ti que tenho de dizer alguma coisa, porque quero ajudar. Open Subtitles أنا أهتم وعلي قول شيء لأنني اريد المساعدة
    porque quero convidá-la para almoçar e ir amanhã ao Met. Open Subtitles لأنني أريد أن أدعوها لتناول الغداء والذهاب للمتحف غداً
    Ele não compreende porque quero um carro para fazer pesquisa na bibilioteca que fica mesmo do outro lado da rua onde vivo. Open Subtitles هو يتسأل لماذا أريد سيارة للذهاب و إجراء التدقيق البحثى فى مكتبة توجد أمام منزلى
    Queria ultrapassar o vosso arame porque quero sair. Open Subtitles كنت أحاول شق طريقى خلال السلك لأننى أريد الخروج
    Só o fiz porque quero um chalé de esqui. Open Subtitles لقد فعلت هذا لأنني أردت شاليه التزلّج فحسب
    porque quero que se lembrem o que é tocarem-se um ao outro. Open Subtitles لأنني أود منك أن تتذكر كيف كانت مُلامستكم لبعضكم.
    E eu quero que me deixes pedir-lhe desculpa porque quero continuar a o conhecer. Open Subtitles واريدك ان تدعيني اعتذر منه لأني اريد ان ابقى على معرفته
    Quero que penses cuidadosamente, porque quero que faças a escolha acertada. Open Subtitles أريدك أن تفكر ملياً لأننى أريدك أن تختار الإجابه الصحيحه
    Vou ao baile contigo não por não ter opção, mas porque quero. Open Subtitles سأذهب للحفل معك ليس كحل بديل لكن لأنني أرغب في هذا
    porque quero fazê-la feliz. Open Subtitles أنا أحاول أن أريده أيضاً لأنني أريدها أن تكون سعيدة
    Antes de começar pode me avisar? porque quero urinar, ...eu volto aqui. Open Subtitles هلا اخبرتني قبل ان نبدأ لانني اريد ان احضر معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد