| Acho que algumas vezes estrago tudo porque quero sentir isso novamente. | Open Subtitles | أظن بأنني أخطئ أحياناً لأني أريد الشُعُور بذلك مرة أخرى |
| Vou pôr o apontador de lado, por um segundo, porque quero que vocês se concentrem nisto. | TED | لأني أريد أن أقحم عقولكم في هذا الأمر. هذه عجلة مسننة. |
| Isso é docinho, porque quero que vejas cada minuto disto. | Open Subtitles | ذلك شيء رائع، لأنني أريدك أن ترى كل دقيقة من هذا |
| Não. Acima de tudo porque quero voltar para casa. | Open Subtitles | كلاّ، في الغالب لأنّي أريد العودة إلى وطني. |
| porque quero que vivas mais do que o teu primo. | Open Subtitles | لأني أريدك أنت تعيش فترة أطول من إبن عمك |
| Vou ajudar-te a encontrar a lista porque é o correcto a fazer e porque quero ter uma opinião sobre o que fazer com isso. | Open Subtitles | سأساعدك في إيجاد تلك القائمة، لأن ذلك هو التصرف الصحيح لفعله و لأنني اريد أن تكون لي كلمة بما سنفعله بتلك القائمة |
| Não tive que interromper constantemente, algo que é me muito característico porque quero que as pessoas respondam à pergunta. | TED | لم أكن مضطرة لمقاطعته، وهو أمر أصبحت أشتهر بالقيام به، لأنني أريد أن تجاوب الناس على الأسئلة. |
| - Deve querer saber porque quero ir. | Open Subtitles | من المحتمل ان تتسالى لماذا أريد الذهاب الى هناك |
| CA: Venha cá, porque quero fazer-lhe uma pergunta sobre esta revelação em especial. | TED | كريس: تعال هنا لأني أريد أن أسألك عن تصريح محدد. |
| LC: Coloquei uma foto do George Patton na minha sala de jantar porque quero lembrar-me. | TED | ل.س: لدي جورج باتون معلقا في غرفة بيتي لأني أريد أن أتذكر. |
| Estou a dizer-te isto agora porque quero pôr tudo de uma vez em pratos limpos. | Open Subtitles | أقصد أنا أخبرك بذلك الآن لأني أريد لكل شيء أن يكون واضحاً ونظيفاً |
| Eu só disse isso porque quero que sejamos amigos de novo. | Open Subtitles | أنت قلت ذلك فقط لأني أريد أن نكون أصدقاء |
| Fico porque quero partilhar a vida com o meu único filho. | Open Subtitles | سأبقى لأني أريد تمضية وقت رائع مع ابني الوحيد |
| Trouxe-te aqui, Elly porque quero que pensemos em algo que está para além do soletrar, para além das letras e das palavras. | Open Subtitles | لقد أحضرتك إلى هنا إيلي لأنني أريدك أن تبدأ بالتفكير في شيء يتجاوز التهجئة يتجاوز الكلمات و الأحرف |
| Vai esperando pelo convite para o casamento, porque quero que estejas presente. | Open Subtitles | راقب البريد من أجل دعوة الزفاف، لأنني أريدك هناك |
| Casei-me contigo porque quero conhecer-te verdadeiramente. | Open Subtitles | تزوّجتكَ لأنّي أريد أن أعرف شخصيّتكَ الحقيقيّة |
| Não porque queira que te vás embora... porque quero que sejas feliz. | Open Subtitles | لا لأني أريدكِ أن ترحلي بل لأني أريدك أن تكوني سعيدة. |
| Gosto tanto de ti que tenho de dizer alguma coisa, porque quero ajudar. | Open Subtitles | أنا أهتم وعلي قول شيء لأنني اريد المساعدة |
| porque quero convidá-la para almoçar e ir amanhã ao Met. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أدعوها لتناول الغداء والذهاب للمتحف غداً |
| Ele não compreende porque quero um carro para fazer pesquisa na bibilioteca que fica mesmo do outro lado da rua onde vivo. | Open Subtitles | هو يتسأل لماذا أريد سيارة للذهاب و إجراء التدقيق البحثى فى مكتبة توجد أمام منزلى |
| Queria ultrapassar o vosso arame porque quero sair. | Open Subtitles | كنت أحاول شق طريقى خلال السلك لأننى أريد الخروج |
| Só o fiz porque quero um chalé de esqui. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا لأنني أردت شاليه التزلّج فحسب |
| porque quero que se lembrem o que é tocarem-se um ao outro. | Open Subtitles | لأنني أود منك أن تتذكر كيف كانت مُلامستكم لبعضكم. |
| E eu quero que me deixes pedir-lhe desculpa porque quero continuar a o conhecer. | Open Subtitles | واريدك ان تدعيني اعتذر منه لأني اريد ان ابقى على معرفته |
| Quero que penses cuidadosamente, porque quero que faças a escolha acertada. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر ملياً لأننى أريدك أن تختار الإجابه الصحيحه |
| Vou ao baile contigo não por não ter opção, mas porque quero. | Open Subtitles | سأذهب للحفل معك ليس كحل بديل لكن لأنني أرغب في هذا |
| porque quero fazê-la feliz. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أريده أيضاً لأنني أريدها أن تكون سعيدة |
| Antes de começar pode me avisar? porque quero urinar, ...eu volto aqui. | Open Subtitles | هلا اخبرتني قبل ان نبدأ لانني اريد ان احضر معك |