ويكيبيديا

    "porque tudo o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأن كل
        
    • لان كل
        
    • لأنّ كلّ
        
    Mas agora não te consegues ver ao espelho... Porque tudo o que tu vês é uma pega. Open Subtitles لكن الآن لايمكنك احتمال النظر إلى نفسك في المرآة لأن كل ما تشاهدينه هو عاهرة
    Porque tudo o que estou aqui a fazer é meu dever como vosso xerife. Open Subtitles لأن كل ما أفعله هنا هو القيام بواجبي كمأمور
    As crianças mais velhas ensinam os mais novos a ler as pegadas dos animais Porque tudo o que acontece no Kalahari fica marcado na areia. Open Subtitles الأولاد الأكبر سناً يعلمون الأصغر منهم كيفية قراءة أخبار الحيوانات لأن كل ما يحدث في كالهاري ينطبع على الرمال
    Porque tudo o que é suposto gostarmos... normalmente não presta. Open Subtitles لان كل الاشياء التي من المفترض ان تعجبك تكون في العاده مقرفة
    É Porque tudo o que tu amas, ama-lo tanto. Open Subtitles لأنّ كلّ شيء تحبّه أنت تحبّه كثيرًا جدًا
    Porque tudo o que nos interessa é ficar rico! Open Subtitles لأن كل ما يهمنا هو أن نصبح أغنياء
    Não podes estar a procurar mais jóias para derreter, Porque tudo o que me deste foi aquela bijutaria barata. Open Subtitles لأن كل الذي أعطيتني أياه كان ذلك الشيئ ذو المظهر الرديء
    Sabes que mais? Não vou fazer comparação com mais nada, Porque tudo o resto acabou sempre. Open Subtitles لا أقارن ما حدث بأي شئ لأن كل شئ آخر إنتهى
    Isso é Porque tudo o que está dentro do seu campo gravitacional está a ser puxado para dentro. Open Subtitles هذا يجب أن يكون لأن كل شئ بداخل حقله المغناطيسى أنه يجذبها للداخل
    Quando entenda a manta, vai relaxar-se Porque tudo o que possa desejar ou ser, já o tem ou é. Open Subtitles لأن كل ما ستحتاجه أو تتمنى أن تكونه، سيكون معك بالفعل
    Porque tudo o que sai da boca dela é mentira, até a verdade é uma mentira. Open Subtitles لأن كل شيء يخرج من فمها كذب حتى الحقيقة المجردة تكون كذبة معها
    E não espero que alguém como tu entenda... Porque tudo o que sabes fazer... é puxar os cordelinhos do cimo da tua torre de marfim. Open Subtitles و لا أتوقع من شخص مثلك أن يفهم هذا لأن كل ما تفعليه هو القيام بحركات من برجك العاجي
    O arquivo não foi considerado numa verificação do passado Porque tudo o que lá consta foi cancelado e selado por um juiz. Open Subtitles السجل لم يظهر في التحري عنه لأن كل شيء فيه تم حذفه وتم قفل الملف
    Preciso dizer-te como me sinto, porque... tudo o que vi foi o quanto gostas dele. Open Subtitles أحتاج فقط أن أخبرك بما أشعر به لأن كل ما رأيته يدل على مقدار حبه الكبير لك ِ
    Porque tudo o que consigo ver é que são velhas, doentes, feias, e que a vida delas terminou. Open Subtitles لأن كل ما أستطيع أن أراه هو أنهم مسنون ، مرضى ، قبيحين وحياتهم منتهية
    Porque tudo o que estás a fazer, todas estas coisas de que estás a tentar puni-los, estas assombrações só magoam a tua irmã. Open Subtitles لأن كل شيء تفعله كل هذه الأشياء التي تحاول معاقبتهم بها هذه المطاردة إنها فقط تؤذي شقيقتك
    Porque tudo o que penso é vestidos de papel, estribos de metal, e pernas abertas. Open Subtitles لأن كل ما أحصل عليه هو الورق الملبس,الركاب المعدنية,وأرجل مستخصرة
    Porque tudo o que precisamos É de um saco de erva Para nos fazer querer rejubilar Open Subtitles لأن كل ما نحتاجه هو كيس من الحشيش لجعلنا نريد أن نهتف
    Aprendi bem, Porque tudo o que acerto está na porra da mata. Open Subtitles لان كل شيئأ ارميه ينتهي به في الغابات اللعينه
    Acho que é coisa de famílias grandes, Porque tudo o que estiver na mesa à hora da refeição é para ser agarrado. Open Subtitles أنا أيضاً , أعتقد بأن السبب هو النشوء فى عائلة كبيرة لان كل شيء على طاولة العشاء يمكن أكله
    Por isso, lamento se estas férias de Verão, e são férias Porque tudo o que te vejo fazer é divertires-te no mar e enfiares salada grega goela abaixo, mas não indica que gastas a tua vida nalgum tipo de servidão doméstica. Open Subtitles وأنا آسف إن كانت هذه الاجازة وهي بالفعل إجازة.. لان كل ما رأيتك تفعلين هو المرح في البحر وحشو السلطات اليونانية في فمك ولكنه ليس دليل على أنك أنتي, تقضين حياتك, في شيء من العبودية المنزلية
    Mas, sabes, não é nada demais Porque tudo o que tens que fazer é... assinar isto... Open Subtitles هذه ليست مُشكلة عويصة، لأنّ كلّ ما عليه فعله هُو... -التوقيع على هذه...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد