Sr. Murphy, vamos fazer todos os possíveis para descobrir o Kyle. | Open Subtitles | سوف نفعل كل ما بوسعنا لنعثر على كايل شكرا لك |
Temos estado a seguir algumas possíveis quebras na firewall governamental. | Open Subtitles | إننا نتعقب تسللاً محتمل في جدار الحماية الخاص بالحكومة |
Farei os possíveis para lhes fornecer aquilo que precisam. | Open Subtitles | سأفعل كلّ ما بوسعي لتزويدكما بما تحتاجان إليه |
Mas enquanto cientistas sociais, continuamos a procurar alternativas possíveis. | TED | لكن كعلماء اجتماع، واصلنا البحث عن البدائل الممكنة. |
Só quero que compreendas todas as possíveis consequencias imprevisíveis. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تفهمي. كل النتائج، المحتملة. |
Todas estas coisas são possíveis, algumas delas estão muito próximas, ou já estão disponíveis hoje, conforme já ouviram dizer, | TED | كل هذه الأمور ممكنة التحقيق. بعضها قريب جدا، أو كما سمعتم، قد تم توفيرها. على شكل ما. |
Há três doadores possíveis. | Open Subtitles | انظر, يوجد ثلاثة متبرعين محتملين من ولاية فيرجينينا الغربية يمكننا التحدث بأمرهم |
Temos que fazer todos os possíveis para remover tudo da web, reduzir as pegadas, e torná-lo num alvo menor. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى فعل كل ما بوسعنا لتنظيفك من شبكة الإنترنت. تقليل بصمة اصبعك لنجعل الهدف أصغر. |
Estamos a fazer todos os possíveis para ajudar a sua mulher. Estamos a pressionar o Ministério do Interior. | Open Subtitles | إننا نعمل ما بوسعنا لمساعدة زوجتك وضغطنا على وزير الداخلية الفرنسى |
Fazemos os possíveis Para lhe agradar E para ter o seu apoio | Open Subtitles | سنَعْملُ ما بوسعنا ليرضي ونَبْقى على جانبِه الجيدِ |
De possíveis artefactos que andam à solta que podem ser responsáveis. | Open Subtitles | لتحف محتمل انها لا تزال في الخارج قد تكون مسؤولة |
Decidimos empregar tantas pessoas deficientes quanto possível para as treinar em quaisquer trabalhos possíveis. | TED | قررنا أن نستخدم أكثر ما يمكن من المعوقين لتدريبهم في أي عمل محتمل. |
Fiz os possíveis, dei-nos cinco anos e oito quilos... | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي أعطيتك 5 سنوات و50 باوند |
Se me dão licença, vou fazer os possíveis por apreciar o espectáculo que, esperemos, seja mais elegante do que o que acabo de ver. | Open Subtitles | ..هلاّ سمحتم لي سأبذل ما بوسعي للاستمتاع بهذا العرض والذي أتمناه أن يكون أجمل من العرض الذي شاهدته للتو.. |
Eis como podemos provar isso sem fazer todas as combinações possíveis. | TED | إليك كيف يمكننا إثبات ذلك بدون فرز كل الحالات الممكنة. |
isolá-la de todos os alergénios possíveis, descansar o sistema. | Open Subtitles | و نعزلها من كل الحساسيات الممكنة نريح جسدها |
Estou a usá-lo para procurar padrões em possíveis vítimas. | Open Subtitles | أستخدمه لمعرفة الأنماط المحتملة لتحديد متوسط للضحايا المُنتظرين |
Temos que trabalhar numa lista... de possíveis alvos óbvios. | Open Subtitles | بالأهداف المحتملة .حسناًَ، أنا أعمل على هذا الان |
Sim, de todas as formas possíveis. Não consegui calcular os números. | Open Subtitles | نعم بكل طريقة ممكنة ولكن لم أستطع أبدا أن أفعلها |
Expedições cobriram dois possíveis lugares para Kapilavastu - um na Índia e outro no Nepal. | Open Subtitles | كشفت البعثات عن موقعين محتملين لكابيلافاستو الأول فى الهند والآخر فى نيبال |
Chamamos-lhes sagradas, e fazemos os possíveis para os cuidar, para os proteger e para os manter em segurança. | TED | ونصفها بالمقدسة. ونقوم بما في وسعنا للاحتفاء بها، والحفاظ عليها وإبقائها محمية. |
A minha directiva oficial era ajudar... "de todas as formas possíveis." | Open Subtitles | التعليمات المباشرة لي كانت بتقديم المساعدة بأيّة طريقة في وسعي |
Estas transformações são possíveis e estão a acontecer hoje. | TED | هذه التحولات في الحقيقة ممكنه وهي تحدث اليوم. |
Não devemos considerar outros possíveis alvos antes de comprometer todos os recursos? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن ندرس أهداف أخرى محتملة قبل إشراك كلّ مواردنا؟ |
Fiz os possíveis para a deixar feliz e confortável. | Open Subtitles | ..فعلت كل شئٍ ممكن لأجعلكِ سعيده و مرتاحه |
possíveis documentos forjados na 10 e na 11. Senhor? Senhor? | Open Subtitles | إحتمال وجود وثائق مزوّرة في 10 و 11 سيدى.. |
Eu não consegui ver o último dígito, preciso de dez possíveis moradas. | Open Subtitles | لديّ الرقم كله ماعدا الخانة الأخيرة لذا أريد 10 احتمالات ممكنة |
Tenho um candidato para o atirador, fotos, possíveis impressões digitais, uma testemunha ocular muito chateada. | Open Subtitles | عثرتُ على أمور تتعلق بالقنّاص صور، بصمات مُحتملة. شاهد عيان غاضب. |