Eu parei aqueles anos todos, e eu posso parar outra vez. | Open Subtitles | لقد توقفت كل هذه السنين, و أستطيع التوقف مرة أخرى. |
Não posso parar de pensar nessas moças. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير فى كل أولئك الفتيات |
posso parar de fingir que gosto da minha carreira. | Open Subtitles | الآن يمكنني التوقف عن التظاهر أن نهتم مسيرتي. |
Não posso parar agora. Tenho de ir a Chichen-Itza. | Open Subtitles | لكن اصغ الى , لا استطيع التوقف يجب ان اذهب الى تشيتشن |
Não posso parar! Não posso parar! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التوقّف، أنا لا أستطيع التوقّف |
Não posso parar. Não posso fazer-lhe isso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتوقف ، لا أستطيع فعل هذا بها |
- Mas não posso parar de falar. - Shh. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أتوقف عن الكلام - أصمت - |
É por isso que não podes parar de comprar leite fresco e eu não posso parar de comprar os malditos Park Jarks. | Open Subtitles | لهذا أنت لا تستطيع التوقف شراء حليب الطبيعة الجديد وأنا لا أستطيع التوقف عن الشراء باركر الداعر. الرجل. |
Mas não posso parar. Tenho que continuar a lutar! | Open Subtitles | لكن لا أستطيع التوقف الأن يمكنني فقط مواصلة القتال |
Sim. Mas, já aderi. Agora posso parar. | Open Subtitles | حسناً ولكني زاولت بالفعل لذا أستطيع التوقف الآن |
Tenho que a reconquistar porque eu não posso parar as lágrimas, meu! | Open Subtitles | يجب علي ان استرجعها لأنني لا يمكنني التوقف عن البكاء يارجل |
Não posso parar. Tenho de manter o ritmo cardíaco acelerado. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف يجب أن أبقي معدل ضربات القلب مرتفعاً |
O que, não posso parar para dizer olá à minha irmãzinha? | Open Subtitles | ألا يمكنني التوقف بالجوار,وألقي السلام لشقيقتي الصغرى؟ |
Não... Não posso parar até acabar com os 36... e que o mundo volte para quem é de direito. | Open Subtitles | لا، لا استطيع التوقف حتى يتم التخلص من الـ 36 ويعود العالم لوضعه الصحيح. |
Não há lutas, mas não posso parar de treinar. | Open Subtitles | لا مزيد من مباريات الملاكمة الشديده ولكن لا استطيع التوقف عن التمرين |
Era ele. - Eu quero acreditar em ti, mas tenho que ter certeza. Não posso parar até ter a certeza de que ele morreu. | Open Subtitles | أودّ أن أصدّقك لكن يجب أن أتأكد من ذلك لا أستطيع التوقّف قبل التأكد أنه مات! |
- Tio Ari, posso parar? | Open Subtitles | عمي أري هل أستطيع أن أتوقف الآن |
- Não posso parar, não vou. | Open Subtitles | -فقط توقف! -لا يمكنني أن أتوقف. لن أفعل. |
Sei que posso parar os meca-trajes com um pulso electromagnético, por isso é lógico que possa parar um meca-traje gigante com um pulso electromagnético gigante. | Open Subtitles | أعرف بأنني أستطيع إيقاف البدلات الآلية بنبضة كهرومغناطيسية , لذا فمن البديهي أستطيع إيقاف العملاق الآلي |
há um curto-circuito. Não posso parar Não posso parar! | Open Subtitles | لقد حطم الدائرة ولا يمكنني إيقافها لايمكننيإيقافها! |
Eu... posso parar o tempo, mas não consegui salvá-lo. | Open Subtitles | يُمكنني إيقاف الوقت ولكن لم أتمكن من إنقاذه |
posso parar de lidar contigo, e começar a lidar com o verdadeiro homem no comando. | Open Subtitles | يمكنني إيقاف التعامل معك ويمكنني بدأ التعامل مع المسؤول الحقيقي |
posso parar de esperar agora? | Open Subtitles | هل يممكنا البدء الأن؟ |
posso parar de rodar enquanto vocês discutem isto? | Open Subtitles | أيمكنني التوقف عن الدوران بينما تناقشون هذا يارفاق؟ |
Se estás zangado, posso parar já as obras. | Open Subtitles | بواحدة أجمل منها من شقتي؟ لإنك إن كنت غاضباً بإمكاني إيقاف العمّال في الحال |
Mas não é a mesma coisa. Porque posso parar se quiseres. | Open Subtitles | لأنه بأمكانى التوقف الآن لو أردت |
Eu não posso parar minha empresa de US$60 milhões por causa da sua boba viagem de fim de semana. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إيقاْف دولارُاتي الـ60 مليون سيطرى على سفره لعطلة نهاية إلاسبوعِ السخيفةِ |