ويكيبيديا

    "poucos dias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بضعة أيّام
        
    • عدة ايام
        
    • الأيام القليلة
        
    • ايام قليلة
        
    • بضعة ايام
        
    • بعد أيام
        
    • أيام فقط
        
    • أيام قلائل
        
    • غضون ايام
        
    • أيام معدودة
        
    • بضعة أيام
        
    • ايام من
        
    • وبعد أيام
        
    • الأيام القلائل
        
    • أيام فحسب
        
    Sim, bem, quando você e o papai saíram no iate, você me prometeu que ia ver vocês em poucos dias. O que não aconteceu. Open Subtitles لدى رحيلكَ وأبي على اليخت وعدتني بعودتكَ خلال بضعة أيّام
    poucos dias depois, saí de uma fasciotomia e vi uma rapariga. Open Subtitles و بعد عدة ايام خرجت من حجرة الجراحة و كان هناك تلك الفتاة
    Eles aprenderam bastante em poucos dias, não foi, capitão? Open Subtitles تعلّموا الكثير في تلك الأيام القليلة أليس كذلك , كابتن ؟
    Querida, o concurso de Chef da Cidade será dentro de poucos dias. Open Subtitles حسناً , عزيزتي .مسابقة افضل طاهي في المدينة بعد ايام قليلة
    A quantidade de correio inútil que se acumulou em só uns poucos dias. Open Subtitles انظر كمية البريد التى تجمّعت فى خلال بضعة ايام
    Caso tentem memorizar várias palavras para um teste amanhã, elas vão ficar gravadas na memória de curto-prazo e vão-se esquecer delas poucos dias depois. TED إذا أردت تذكر مجموعة من الكلمات لاختبار الغدٍ، ستُحفظ الكلمات في الذاكرة قصيرة المدى وسوف تنساهم بعد أيام قليلة.
    Também é assimétrica, com uma diminuição gradual durante quase uma semana, e um retorno rápido ao normal em poucos dias. TED وأيضاً عديمة التناسق. تشتملُ على ظلام تدريجي و تستمرُ لأسبوع على الأقل، ومن ثم يعودُ الأمر لطبيعته في غضون أيام فقط.
    poucos dias depois do desembarque, ele estava lá. Open Subtitles والأن وبعد مرور أيام قلائل على نجاح عملية الأبرار ذهب بنفسه ليرى كيف تسير الأمور
    Eles disseram para estar pronto a viajar dentro de poucos dias, tive de arranjar um "visto" queniano para ele. Open Subtitles طلبوا منّا الاستعداد للسفر خلال بضعة أيّام كان عليّ استصدار تأشيرة دخول كينيّة
    Foi há poucos dias. Os soldados russos vieram para o estádio. Open Subtitles منذ بضعة أيّام جاء جنود روس إلى الستاد.
    A poucos dias e você não vir e me visto? Open Subtitles منذ بضعة أيّام و لم تأتي لزيارتي؟
    Em poucos dias serão designados as vossas unidades, aonde terão que cumprir o vosso dever. Open Subtitles حسنا بعد عدة ايام سيتم ارسالكم لوحداتكم و ستذهبون حيث نداء الواجب
    poucos dias. Atingi-a em cheio. Open Subtitles منذ عدة ايام لقد طعنته بكامل سلاحى
    40 milhões de ovos são postos nestes poucos dias. Open Subtitles يتم وضع 40 مليون بيضة خلال هذه الأيام القليلة
    Deu-me uns comprimido e uma pomada. E em poucos dias isto passa. Open Subtitles لقد أعطانى دواء واخبرنى انها ستزوال خلال ايام قليلة
    Foi notável. Em poucos dias, a atmosfera tinha mudado totalmente. Open Subtitles لقد كان أمراً فريداً بحق أنه فى بضعة ايام خلق مناخ عام للجيش الثامن مختلف تماماً
    Então ali estava eu, sentado no balneário, a preparar-me para um combate poucos dias depois de o meu pai falecer. TED وهكذا كنت هناك، جالس في غرفة تغيير الملابس، أستعد لمباراة بعد أيام من وفاة والدي.
    Estive na Mansão Shek; regressei há poucos dias atrás. Open Subtitles أنا كنت إلى قصر شييك؛ عاد قبل بضعة أيام فقط.
    Majestade, os Jogos da Coroação são daqui a poucos dias. Open Subtitles جلالتكِ, ألعاب التتويج ستنطلق بعد أيام قلائل
    Olha, pensei que levaria algumas semanas, mas ele diz que te consegue papar em poucos dias. Open Subtitles انظري ، اعتقدت أنه سيستغرق بضعة أسابيع ، لكن , هو يقول انه يمكنه فتح حقيبتك في غضون ايام
    E dentro de poucos dias, cem. Open Subtitles ومئة بعد أيام معدودة
    Mas ajudámos a trazer as coisas para cá há poucos dias. Open Subtitles لقد ساعدناها منعلي حمل هذه الأشياء بالداخل منذ بضعة أيام
    poucos dias antes de Terence morrer, o oncologista disse: "Diga a Terence que vêm aí dias melhores". TED قبل ايام من وفاة تيرانس قال طبيب الأورام "قولي لتيرانس ان الأيام القادمة ستكون افضل"
    poucos dias depois do meu 17.º aniversário, essa missão falhou totalmente. TED وبعد أيام قليلة من يوم ميلادي الـ17، فشلت هذه المهمة تماماً.
    Estou tão feliz por ter passado estes poucos dias contigo. Open Subtitles أنا سعيدةق جداً لأنني أمضيتُ تلكَ الأيام القلائل معكَ
    Só está fora há poucos dias. Open Subtitles رحلت منذ بضعة أيام فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد