ويكيبيديا

    "prato" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صحن
        
    • الصحن
        
    • طبقاً
        
    • وجبة
        
    • الوجبة
        
    • لوحة
        
    • طبقه
        
    • طبقي
        
    • صحناً
        
    • الأطباق
        
    • طبقك
        
    • طبقًا
        
    • صحنه
        
    • بصحن
        
    • للوجبة
        
    Um grande prato de batatas fritas e uma cerveja. Open Subtitles .صحن كبير من البطاطس المقلية مع مشروب غازي
    Olha a Ellen, por exemplo. Hoje ainda não partiu um prato. Open Subtitles خذ إلين على سبيل المثال انها تحطم صحن كل صباح
    Mais mingau de aveia, cara. E, desta vez, no prato. Open Subtitles شوفان مجروش أكثر وحاولُ إبْقائه على الصحن هذا المرة
    Eu achei o prato perto do recife do outro lado. Open Subtitles الآن، وجدت الصحن قرب الشعب المرجانية على الجانب الآخر.
    Vamos para, eu quero um grande prato de khinkali. Open Subtitles سنذهب الى المطعم. أريد طبقاً كبيراً من الكينكالي.
    Ontem à noite, comi o melhor prato de sempre. Open Subtitles الليلة الماضية , تناولت أفضل وجبة على الإطلاق
    Desculpe, pode dizer-me o que é o prato do dia? Open Subtitles عذرًا، هل لي أن أسأل ما الوجبة الخاصة لليوم؟
    Até um vadio como eu, aconteça o que acontecer, sei que existe algures um irmão que nunca me recusará um prato de sopa. Open Subtitles ذلك إذا حتى رحالة مثلي لا يهتم بما يحدث أعلم أن لي في مكان ما أخ لن يرفضني ، صحن حساء
    O que não dava por um prato de tomate verde frito como o que havia sempre no Café. Open Subtitles اوه, ما الذي لا أعطيه من أجل صحن من الطماطم الخضراء المقلية مثلما تعودناها في الكافيه
    Eles disseram que a única hipótese de termos um filho é pegarem no meu esperma, no óvulo dela, juntar tudo num prato e colocar noutra rapariga. Open Subtitles يقولون بأن فرصتنا الوحيدة أن يكون عندهنا طفل ذلك إذا يأخذون حيواني المنوي مع بيضها، وضعه سوية في صحن ووضعه في بنت أخرى
    Eu vou pôr isto tudo, neste prato e depois podiam todos... Open Subtitles أنا سأضع كل هذه الأشياء على الصحن وعندها الجميع بإمكانه
    Depois há o segundo prato, o prato da aprendizagem. TED ثم هناك الصحن الثاني و هو صحن التعليم.
    Reparem também que as lâminas das facas devem estar viradas para o prato. TED لاحظ، أيضاً، أن شفرات السكين كليهما تشير بإتجاه الصحن.
    Agora ele vai virar-se, fechar os olhos, e encontrar um prato no chão, de olhos fechados. TED والآن سوف يقوم .. بالتحرك مُغلقاً عينيه لكي يجد طبقاً على الأرض .. وعينيه مغلقتان
    Se tiveres dinheiro, arranjo-te um prato de feijões. Open Subtitles إذا كانت لديك نقود، سأعطيك طبقاً من الفاصوليا
    Por fim, com a passagem dos anos, as sobreviventes aumentarão em tamanho, desde o tamanho de um prato de sopa, no primeiro ano, para o tamanho da mesa de jantar, no caso de uma espécie, pelo menos, a tartaruga-de-couro, cerca de uma década depois. TED و من ثم و عبر مرور السنوات سوف يكبر حجم السلاحف الناجية من حجم صحن وجبة الغداء إلى حجم طاولة سفرة الغداء ذاتها ذلك صحيح لفصيل واحد على الاقل هو فصيل السلاحف الجلدية وهذا يستغرق نحو عقد من الزمن
    Não sei como se chama, mas gosto do prato que aquela gorda está a comer. Open Subtitles لا أعرف ما تسمّونها, لكنّ تلك الوجبة التي تتناولها تلك المرأة البدينة تبدو شهيّة
    E as crianças podiam levar lá desenhos e a loja imprimia um prato de açúcar para a cobertura do seu bolo de aniversário. TED ويستطيع الأطفال إحضار رسومات وجعل المتجر يطبعها على لوحة سكر لوضعها فوق كعكة عيد الميلاد.
    Este homem, em Kashgar, na província de Xinjiang, na China ocidental, está a servir um prato nacional. TED هذا الرجل، في كاشقار، في مقاطعة زينقيانغ جنوب الصين يقدم طبقه الشعبي.
    Explendido! Agora, vamos comer antes que este siri fuja do meu prato. Open Subtitles رائع جدا, الآن, لنأكل تلك الكابوريا قبل أن تخرج من طبقي.
    Agora peguem num prato de vidro e coloquem-no num dos lados do saco. TED والآن أحضروا صحناً من الزجاج ثمّ ضعوه على جانب كيس البلاستيك.
    Há um momento tive uma epifania de pouca importância sobre o fenómeno de degradação de polímeros enquanto raspava nachos coagulados de um prato. Open Subtitles فقبل لحظات, خطرت ببالي فكرة تتعلق بظاهرة تفكك البوليمرات بينما كنت أزيل قشور الحبوب عن أحد الأطباق
    Quis mostrar o seu prato nazi à minha namorada. Open Subtitles لا سيدي، كنت أريد عرض طبقك النازي لصديقتي
    Pus um prato no forno para ti e fiquei aqui sentada como uma idiota, à espera de alguém que não quer saber de ninguém. Open Subtitles وضعت طبقًا في الفرن لأجلك، وجلست هنا كالحمقاء منتظرةً شخصًا لا يلقي بالًا لأيّ أحد.
    Está a comer o segundo prato de um arroz com frango num restaurante no quarteirão mais acima. Open Subtitles أنه يأكل صحنه الثانى "فى مطعم "كون زون بويل
    prato fundo automático com ventilador: Open Subtitles دعنا نحيطك علما بصحن شوربة الإنسان الآلي مع آلة دفع الهواء المضغوط غير ضروري النفخ بالفم
    Por 25 cêntimos o prato, tenho que aproveitar. Open Subtitles ان مبلغ 25 سنتا للوجبة يبدو مبلغا معقولا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد