ويكيبيديا

    "preciso da tua" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحتاج
        
    • احتاج الى
        
    • أحتاجُ
        
    • إني بحاجة
        
    • أَحتاجُ إلى
        
    • أنا احتاج
        
    • بِحاجةٍ إلى
        
    • وأنا بحاجة إلى
        
    Pedi-te que viesses cá porque Preciso da tua ajuda. Open Subtitles أنا طلبت منك مقابلتي لأنى أحتاج إلى مساعدتك
    Posso tentar aceder às tuas memórias, mas Preciso da tua permissão. Open Subtitles أستطيع ان أدخل غلى ذكرياتك لكنني أحتاج إلى تصريح منك
    Preciso da tua ajuda. Tens de encontrar aquele Livro. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك يجب أن تعثر على ذلك الكتاب
    Fiquei fechado fora de casa e Preciso da tua chave. Open Subtitles قفل علي المنزل من الخارج , وأنا أحتاج مفتاحك
    - Sei que é muito para processar, mas Preciso da tua ajuda e tu és a única pessoa com quem posso contar. Open Subtitles . أعلم أن هناك الكثير لمعالجته، لكن أنا أحتاج حقا إلى مساعدتك. و أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني اللجوء إليه.
    Preciso da tua ajuda com algo aqui. É importante. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك بأمر مهم في الشقة العلوية.
    Eu sei que é um sacrifício, mas Preciso da tua ajuda agora. Open Subtitles أدرك أنني متطلبة جدًا، لكنني أحتاج مساعدتك
    Preciso da tua ajuda. Quero que tires a ficha de serviço deste gajo. Open Subtitles أحتاج مساعدتك أريد أن تستخرجي سجل الخدمة لهذا الرجل
    - Lisa, Preciso da tua ajuda. - Quero lá saber. Deixa-me em paz. Open Subtitles ــ ليزا، أحتاج إلى مساعدتِك ــ لا أبالي، دعني وشأني
    Helen, Preciso da tua ajuda. Podes-te encontrar comigo esta noite? Open Subtitles هيلين أحتاج مساعدتك أيمكنك مقابلتى الليله ؟
    Irmã, Preciso da tua sabedoria mais do que nunca. Open Subtitles يا أخت أحتاج حكمتكِ أكثر من أي مرة
    Por isso Preciso da tua ajuda. Disseste que eras boa. Open Subtitles لهذا أحتاج إلى مساعدتك قلت بأنك كنت جيده
    Preciso da tua ajuda, gordo. Um grande favor. Open Subtitles أحتاج الى مساعدتك ايها الرجل الثمين خدمة كبيرة
    Preciso da tua história em directo, Segunda, É a Semana das Audiências! Open Subtitles أحتاج إلى قصتك على الهواء يوم الإثنين إنه أسبوع الذروة يا رجل
    Não Preciso da tua colaboração para pedir um recurso em teu nome. Open Subtitles لا أحتاج إلى تعاونك لكي أستأنف قضيتك نيابةً عنك.
    Ouve. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles حسناً، إستمع، أحتاج مساعدتك أحتاج منك جعل الإبرة هناك تتحرك
    - Preciso da tua ajuda. Open Subtitles ـ أنظر، أحتاج مساعدتك، أخي ـ أجل، أي شيء
    Mas antes Preciso da tua ajuda... para localizar alguns pontos de referência para nos orientarmos. Open Subtitles أولاً ، أحتاج إلى مساعدتك . حدّد بعض العلامات البارزهلنعرفوجهاتنا.
    Então, vais perceber que Preciso da tua ajuda para ir a Cuba. Open Subtitles اذن ستتفهم أننى أحتاج مساعدتك للوصول الى كوبا.
    Posso fazer o que quiser. Não Preciso da tua licença. Open Subtitles أستطيع عمل ما أريد لا احتاج الى اذن منك
    Já te disse que não Preciso da tua ajuda, eu trato disto. Open Subtitles أخبرتكِ أنّي لا أحتاجُ لمساعدة بإمكاني تولّي الأمر
    Queres a minha ajuda? Não quero, Preciso da tua ajuda. Open Subtitles لا أريد مساعدتك إني بحاجة إليها
    - Desculpa mas não tenho muito tempo. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ رجاءً، أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ
    E esse dia é hoje. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles واليوم هو اليوم الموعود أنا احتاج إلى مساعدتك
    Eu não Preciso da tua permissão. Ele é o meu carnalito também! Open Subtitles لَستُ بِحاجةٍ إلى موافقةً منك هوأيضاًأخيالصغير!
    Tenho que a encontrar e Preciso da tua ajuda. Não! Open Subtitles أحتاج إلى إيجادها وأنا بحاجة إلى مُساعدتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد