Pedi-te que viesses cá porque Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | أنا طلبت منك مقابلتي لأنى أحتاج إلى مساعدتك |
Posso tentar aceder às tuas memórias, mas Preciso da tua permissão. | Open Subtitles | أستطيع ان أدخل غلى ذكرياتك لكنني أحتاج إلى تصريح منك |
Preciso da tua ajuda. Tens de encontrar aquele Livro. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتك يجب أن تعثر على ذلك الكتاب |
Fiquei fechado fora de casa e Preciso da tua chave. | Open Subtitles | قفل علي المنزل من الخارج , وأنا أحتاج مفتاحك |
- Sei que é muito para processar, mas Preciso da tua ajuda e tu és a única pessoa com quem posso contar. | Open Subtitles | . أعلم أن هناك الكثير لمعالجته، لكن أنا أحتاج حقا إلى مساعدتك. و أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني اللجوء إليه. |
Preciso da tua ajuda com algo aqui. É importante. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك بأمر مهم في الشقة العلوية. |
Eu sei que é um sacrifício, mas Preciso da tua ajuda agora. | Open Subtitles | أدرك أنني متطلبة جدًا، لكنني أحتاج مساعدتك |
Preciso da tua ajuda. Quero que tires a ficha de serviço deste gajo. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك أريد أن تستخرجي سجل الخدمة لهذا الرجل |
- Lisa, Preciso da tua ajuda. - Quero lá saber. Deixa-me em paz. | Open Subtitles | ــ ليزا، أحتاج إلى مساعدتِك ــ لا أبالي، دعني وشأني |
Helen, Preciso da tua ajuda. Podes-te encontrar comigo esta noite? | Open Subtitles | هيلين أحتاج مساعدتك أيمكنك مقابلتى الليله ؟ |
Irmã, Preciso da tua sabedoria mais do que nunca. | Open Subtitles | يا أخت أحتاج حكمتكِ أكثر من أي مرة |
Por isso Preciso da tua ajuda. Disseste que eras boa. | Open Subtitles | لهذا أحتاج إلى مساعدتك قلت بأنك كنت جيده |
Preciso da tua ajuda, gordo. Um grande favor. | Open Subtitles | أحتاج الى مساعدتك ايها الرجل الثمين خدمة كبيرة |
Preciso da tua história em directo, Segunda, É a Semana das Audiências! | Open Subtitles | أحتاج إلى قصتك على الهواء يوم الإثنين إنه أسبوع الذروة يا رجل |
Não Preciso da tua colaboração para pedir um recurso em teu nome. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى تعاونك لكي أستأنف قضيتك نيابةً عنك. |
Ouve. Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | حسناً، إستمع، أحتاج مساعدتك أحتاج منك جعل الإبرة هناك تتحرك |
- Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | ـ أنظر، أحتاج مساعدتك، أخي ـ أجل، أي شيء |
Mas antes Preciso da tua ajuda... para localizar alguns pontos de referência para nos orientarmos. | Open Subtitles | أولاً ، أحتاج إلى مساعدتك . حدّد بعض العلامات البارزهلنعرفوجهاتنا. |
Então, vais perceber que Preciso da tua ajuda para ir a Cuba. | Open Subtitles | اذن ستتفهم أننى أحتاج مساعدتك للوصول الى كوبا. |
Posso fazer o que quiser. Não Preciso da tua licença. | Open Subtitles | أستطيع عمل ما أريد لا احتاج الى اذن منك |
Já te disse que não Preciso da tua ajuda, eu trato disto. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنّي لا أحتاجُ لمساعدة بإمكاني تولّي الأمر |
Queres a minha ajuda? Não quero, Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | لا أريد مساعدتك إني بحاجة إليها |
- Desculpa mas não tenho muito tempo. Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ رجاءً، أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ |
E esse dia é hoje. Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | واليوم هو اليوم الموعود أنا احتاج إلى مساعدتك |
Eu não Preciso da tua permissão. Ele é o meu carnalito também! | Open Subtitles | لَستُ بِحاجةٍ إلى موافقةً منك هوأيضاًأخيالصغير! |
Tenho que a encontrar e Preciso da tua ajuda. Não! | Open Subtitles | أحتاج إلى إيجادها وأنا بحاجة إلى مُساعدتك |