O negócio da minha família pode falir a qualquer momento, e Preciso de saber se tenho realmente um parceiro. | Open Subtitles | و يمكن لعمل عائلتي أن ينهار في أي يوم و أريد أن أعرف إن كان لدي رفيق |
Preciso de saber se há algo que possa fazer para poder voltar. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت هناك طريقة تخولني العودة إلى النادي |
Só Preciso de saber se é possível. | Open Subtitles | أنا.. أنا أريد أن أعرف إن كان هناك إحتمال |
Preciso de saber se sou o único a ouvir estas vozes. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كنتُ الوحيد الذي يسمع هذه الأصوات |
Tudo o que eu lhe disse é confidencial. Preciso de saber se posso confiar em si. | Open Subtitles | معظم ما قلته لك سريّ، أنا بحاجة لمعرفة إن كان علي الثقة فيك |
Mas eu só Preciso de saber se queres o mesmo. | Open Subtitles | ولكن انا فقط احتاج ان اعرف انكي تريديه ايضاً |
A vossa preocupação com o segredo é admirável, mas Preciso de saber se lá vai estar alguém. | Open Subtitles | اهتمامك بالسرّية مبهرة، لكن أريد أن أعرف إن سيكون هناك أشخاص هناك |
Preciso de saber se o consegues ver como um soldado inimigo. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أعرف إن كان بإماكنك إعتباره عدوا |
Preciso de saber se há alguma verdade no que ela disse. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كان ثمة حقيقة فيما قالته |
No fundo da piscina há uma grade, onde por trás eu escondi uma faca, por segurança. Preciso de saber se a faca ainda está lá. | Open Subtitles | يوجد في أسفل حَمام السباحة سِكين من اجل الأمان, أريد أن أعرف إن كانت مازالت هُناك ؟ |
Eu suplico, eu Preciso de saber se ela está viva. | Open Subtitles | لديها شعر مثل امرأتك، أتوسل إليكم أريد أن أعرف إن كانت حية |
Preciso de saber se ele ligou para alguém do ginásio. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كان قد أجرى أي إتصال بأي أحد من صالة الملاكمة. |
Primeiro, Preciso de saber se lavou dinheiro através do casino do Lanagin. | Open Subtitles | أولاً أريد أن أعرف إذا ما هَرَبتَ أموال عبر كازينو لاناجين. |
Mas Preciso de saber se há um corpo aqui. | Open Subtitles | لكنني بحاجة لمعرفة إن كان ثمّة جثة هنا |
Preciso de saber se ele está a transmitir para as naves. | Open Subtitles | احتاج ان اعرف اذا كان ارسل المعلومات الى سفينتهم ام لا |
Preciso de saber se estás disposto a lidar com isso. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة إن كنت راغباً في التعامل مع هذا |
Preciso de saber se é possível ir buscar os nodos. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أن تلك الخلايا من الممكن إسترجاعها. |
Carlos, por favor, Preciso de saber se, como rei, fareis o mesmo. | Open Subtitles | تشارلز,رجاءً! أريد أن أعرف بأنك عندما تكون ملك ستفعل المثل. |
Preciso de saber se há hipótese de ela ter alguma prova concreta que possa expor esta Companhia. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لو أن لديها أيّ دليل قوي قد يفضح هذه الشركة |
Eu ainda nem sequer acho que estejamos sintonizados, mas Preciso de saber se estás comigo, com esta família. | Open Subtitles | لاأعتقد حتى بأننا خرجنا مِن ذلك بعد لكن أريد أن أعلم إذا أنتِ معي مع هذة العائلة |
Preciso de saber se alguma destas duas pessoas tentou entrar... | Open Subtitles | أريد أن أعلم إن كان أيّ من الشّخصيْن حاول الدّخول... |
Preciso de saber se ele ainda está vivo, Mithos. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لو ما زال على قيد الحياة, ميسوز |
Preciso de saber se ele ainda está vivo. | Open Subtitles | اريد ان اعرف هل هو ما زال على قيد الحياة,استاذى |
Eu acho... apenas Preciso de saber se tu também pensas nessas coisas. | Open Subtitles | أَحْسبُ أنا فقط أَحتاجُ للمعْرِفة تُفكّرُ بشأن تلك المادةِ أيضاً. |
Só Preciso de saber se a minha filha vai ser bem sucedida na vida. | Open Subtitles | .. إنّما أريد معرفة إن كانت ابنتي ستنجح في الحياة |