ويكيبيديا

    "precisou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حاجته
        
    • احتاج
        
    • احتاجت
        
    • إحتاجت
        
    • إحتاجه
        
    • يحتج
        
    • يحتاجني
        
    • مضطرا
        
    • بحاجتي
        
    • احتاجني
        
    • حاجة لها
        
    • أحتاجت
        
    • أمسّ
        
    • تحتج
        
    Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu. Open Subtitles لكن عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى
    Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu. Open Subtitles لكن عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى
    Mas o meu pai também precisou de óculos nessa idade. Está bem. Open Subtitles مع أني في نفس العمر الذي احتاج أبي أن يرتدي نظارة
    O Yates precisou de protecção. Ele trabalhava em algo grande. Open Subtitles يايتس احتاج للحماية لقد كان يعمل على شيء كبير
    Defendeste a tua família quando ela mais precisou de ti. Open Subtitles لقد اتخذت جانب ابنتك في اللحظة التي احتاجت لك
    Quando a levámos para o hospital, precisou de 32 pontos para voltar a pôr os intestinos no corpo. TED وعندما حملناها إلى المستشفى إحتاجت إلى 32 غرزة لإعادة أمعائها إلى الداخل
    Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu. Open Subtitles لكن عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى
    Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu. Open Subtitles لكن عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى
    Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu. Open Subtitles لكن عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى
    Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu. Open Subtitles لكن عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى
    Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu. Open Subtitles لكن عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى
    Só ele podia pará-los. Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu. Open Subtitles لكن عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى
    Da última vez que fui ao ginecologista, o homem precisou de luvas de cabedal e dum abridor de ostras. Open Subtitles آخر مرة كان لدى تلطيخ بحلمة الثدى، احتاج الفتى زوج من القفازات، و أعصاب حديدية.
    O tipo seguinte que se meteu comigo precisou de dentes novos. Open Subtitles وعندما تعرضت للمضايقة بعدها احتاج الفتى لعلاج أسنانه
    Quando ficou abatido, precisou de algo para o animar durante o dia. Open Subtitles عندما كانت تفقده وعيه احتاج لما يفيقه صباحاً
    E quando a CIA precisou de mais dinheiro, eles decidiram vender drogas. Open Subtitles وعند احتاجت وكالة المخابرات المركزية المزيد من المال, قرروا بيع المخدرات.
    - Só queria dizer... que estou muito agradecido... por tudo o que fez pela minha mãe, antes de ter morrido, quando ela precisou de alguém. Open Subtitles ما أحاول قوله كم أنا ممتن لك لك, ولكل شيء فعلته لأمي قبل أن تموت, عندما إحتاجت شخص ما
    - Os sapatos, as cuecas, as bebidas, e tudo o resto que precisou nos últimos 4 meses. Open Subtitles -أحذيته وسراويله وشرابه وكل شيئ إحتاجه طيلة الأربعة أشهر الفائتة
    Estão assim porque nenhum morto, precisou da nossa ajuda. Open Subtitles الناس في حالة ملل لأنّ لا أحد قد قتل ولم يحتج أحد إلى مساعدتنا
    Como o meu pai, não precisou que eu provasse a ele que o Jake Peralta é o melhor polícia aqui. Open Subtitles مثل وضعي مع والدي هو لا يحتاجني ان اُثبت له ان جايك بيرالتا هو افضل شرطي في المخفر
    Na verdade, acho que precisou. Olha para isto. Open Subtitles بالواقع,أظن انه كان مضطرا انظروا لهذا
    Bem, ele precisou de mim, apenas desejava que tivesse um meu... Open Subtitles أجل، إنه بحاجتي وكم تمنيت لو أنجب أطفالا أيضا
    Ele precisou de mim um milhão de vezes, e na única vez que precisei dele... Open Subtitles ملايين المرات التي احتاجني بها و المرة الوحيدة التي احتجت له بها
    Quer estejamos a falar de combustíveis, quer de vetores energéticos, ou talvez de novos materiais para baterias, ou para células de combustível, a Natureza ainda não construiu esses materiais perfeitos, porque a Natureza não precisou de o fazer. TED الآن، سواء كنا نتحدث حول الوقود، أو ناقلات الطاقة، أو ربما مواد متكاملة للبطاريات أو خلايا الوقود، لم تقم الطبيعة ببناء تلك المواد المصقولة بعد، لأن الطبيعة ليست في حاجة لها.
    Depois da Robin e eu nos separarmos, ela precisou de algum tempo afastada. Open Subtitles يا أولاد، بعد انفصالي عن روبن هي أحتاجت لبعض الوقت
    Onde estavas quando a tua gente precisou de ti? Open Subtitles أين كنت عندما كان بنو جنسك في أمسّ الحاجة إليك؟
    Nunca precisou de ninguém. Open Subtitles لم تحتج لأحد يوماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد