ويكيبيديا

    "prego" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المسمار
        
    • مسمار
        
    • أبشر
        
    • مسامير
        
    • دواسة
        
    • بمسمار
        
    • برهن
        
    • المسامير
        
    • ومسمار
        
    • مسماراً
        
    • مسماري
        
    • الأظافر
        
    • المسمارِ
        
    • ظفر
        
    • تعيرني
        
    Estão ali pendurados naquele prego, ninguém sequer lhes toca, mas a certa altura... lá vão eles, em silêncio absoluto. Open Subtitles إنهم معلقون هناك على ذلك المسمار ولم يلمسهم أحد ولكن عند نقطة معينة يسقطون فى صمت تام
    Entrou pela mão com o berbequim e saiu pelo prego na bota. Open Subtitles دخل عبر يده من المثقب و خرج عبر المسمار في حذائه
    Eu sinto como se alguém martelasse um prego quente em meu ouvido. Open Subtitles اشعر كما لو أنَّ شخص ما طَرقَ مسمار حار إلى أذنِي
    Ou tem um prego no sapato, ou está a apertar o rabo. Open Subtitles .. إما لديك مسمار فى حذائك أو أنك تضغط على مؤخرتك
    Não matem o mensageiro. A impressão do polegar no prego... Open Subtitles لا تعاقبني بسبب الأخبار السيئة بصمة الأبهام من المسمار
    Ele libertou-me do prego que me prendia à árvore. Open Subtitles حرّرني منْ المسمار ذلك الذي كان يدبّس لحمي على الشجرة
    Quatro para nós e um último prego no caixão do Cooper. Open Subtitles نحن أربعة، وبقي القليل لوضع المسمار الأخير في نعش "كوبر".
    Será que o prego discutiu este assunto com o quadro? Open Subtitles هل قرر المسمار هذا على ضوء مناقشة طويلة مع اللوحة؟
    Olha, se segurares mais abaixo, vais ter muito mais força Vais conseguir meter o prego com dois ou três golpes. Open Subtitles الضرب بقوة أكبر يجب أن تكون قادرا على دق المسمار بضربتين أو ثلاث ضربات انظر أرأيت ؟
    Conseguistes controlar a tua magia, é como se fosses martelar um prego Open Subtitles اكتشاف طريقة كيف تتحكمين بسحرك تشبه كثيراً بالطرق علي المسمار
    Como enfiar um prego no pneu durante a fuga. Open Subtitles مثل إدخال مسمار في إطار عجلة سيارة الهروب.
    Algemaram-no a uma cadeira, e pregaram-lhe o pénis a uma mesa com um prego de 15 cm e deixaram-no ali a sangrar até à morte. TED قاموا بتقييد يديه إلى كرسي، وبدق مسمار طوله 15 سم في عضوه وهو على الطاولة. وتركوه ينزف حتى مات.
    O construtor pisou, acidentalmente, um prego de 15 centímetros, que acabou por perfurar por completo a bota de biqueira de aço. TED حيث وثب بغير قصد على مسمار طوله 15 سنتيمترا انغرز باستقامة في حذائه الفولاذي المغلق.
    Tenho que ir buscar as chaves à cozinha, estão penduradas num prego. Open Subtitles سأجلب المفاتيح من المطبخ إنها معلقة على مسمار
    Uma vez, um cabrão com quem lutei, pôs um prego aqui. Open Subtitles فى أحد المرات كنت أقاتل وقام ابن العاهرة بوضع مسمار هنا
    Isto soa como mais um prego fincado em meu caixão. Estavam testando um novo salgadinho. Open Subtitles هذا الصوت الذي تسمعه , مسمار يدق في نعشي
    Cumpro estas regras tão religiosamente quanto as prego. Open Subtitles أعيش بهذه القواعد بنفس المذهب الذي أبشر به
    Este prego vem de uma pistola de pregos, e da casa com o homem morto lá dentro. Open Subtitles هذا المسمار مصدره قاذفُ مسامير وهو أيضا من منزل فيه جثة
    Vou com o prego a fundo, chefe. Open Subtitles أضغط دواسة الوقود حتى النهاية يا سيدي
    - Cabrão, aposto 10 dólares como podemos sair daqui já, ir até uma casa abandonada com um prego como este na porta, e encontraremos um corpo. Open Subtitles وسنغادر الآن لأي منزل مهجور مغلق بمسمار مثل ذلك على الباب
    Tive de ir meter a caçadeira no prego para arranjar dinheiro para a gasolina. Open Subtitles قمت برهن سلاحي من أجل الحصول على نقود لتعبئة الوقود
    ..espetado um prego nas vossas cabeças.. ..e vendido o teu carro no Paquistão. Open Subtitles ويضعوا المسامير في رؤوسكم ويبيعوا السيارة في الباكستان
    Seja como for, só precisas de um prego. Open Subtitles على العموم, ستحتاج فقط إلى مسمار أحضر مسمار, مطرقة ومسمار
    O levarei durante o sono dela, e poderá cravar um prego em sua cabeça. Open Subtitles سأسلمك إياها و هي نائمة فتدق مسماراً في رأسها
    Ele tirou-me o prego! Open Subtitles لقد أخذ مسماري لقد أخذ مسماري
    * Conforme o prego se fincou na nuvem * Open Subtitles ♪ وبينما غاصت الأظافر بالسحب ♪
    Aquele prego grande é que está a fazer isto? Open Subtitles ذلك المسمارِ الكبيرِ هَلْ يَعْملُ كُلّ هذا؟
    - Como um martelo no prego. Open Subtitles كالمطرقة وهى تدق ظفر الإصبع
    Ouça. Dá-me um prego? Open Subtitles مرحبا يا رجل هلا تعيرني قداحتك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد