Recebemos agora a notícia que a polícia finalmente prendeu o suspeito. | Open Subtitles | علمنا لتونا أن الشرطة قد قبضت على المشتبه به أخيراً |
Então, a polícia alemã prendeu o Brad e a Nicole Dixon em 2008. | Open Subtitles | اذا شرطة المانيا قبضت على براد ونيكول ديكسون في عام الفين وثمنية |
Lembra-se que o Severence prendeu o Santee pela morte do policia de moto? | Open Subtitles | هل تذكر أن سيفيرنس اعتقل سانتي هذه السنة لجريمة قتل شرطي الدراجة؟ |
Sabe que prendeu o Santee quando tinha 17 anos... | Open Subtitles | اعتقل أول مرة سانتي لسرقة السيارات عندما كان عمره 17 عاما |
Renegas tudo quando tens que fazê-lo, mas o que me manteve sensato foi que o polícia que prendeu o meu pai, cuidou de mim. | Open Subtitles | ...معك حق. لكن .ما حفظني أن الضابط الذي قبض على أبي قد تبناني |
- A Polícia prendeu o Scott Little. | Open Subtitles | الشرطة فقط إعتقلتْ سكوت قليلاً. |
Porque foi o Booth que prendeu o Howard Epps. | Open Subtitles | لأن بووث كان العميل الذي ألقى القبض على هاورد إبس في البداية |
Então não prendeu o incendiário e nem protegeu o povo e os miúdos. | Open Subtitles | الم تقبض على المتسببين بالحريق؟ أم نغلق على الناس والأطفال؟ |
Ele prendeu o seu pai, certo? | Open Subtitles | لقد سجن أبوك، أليس كذلك؟ |
Quem era o seu parceiro quando prendeu o "Tocha"? | Open Subtitles | من كان شريكك سابقاً عندما قبضت على محرق بروكلين؟ |
Segundo, Capitão, O Terry contou-me que você prendeu o estrangulador de discotecas. | Open Subtitles | ثانياً، أيها القائد، (تيري) أخبرني بأنك قبضت على (رجل الرقص الخانق) |
Diz-lhes que foi a tua administração que prendeu o homem responsável pela tentativa, expôs a organização dele e prendeu os seus homens de alta categoria. | Open Subtitles | ذكّر الجميع أن حكومتك... هى التى قبضت على الرجل المسؤول عن محاولة إغتيالك ولكنك أيضاً فضحت منظمته وانهيت كلام الناس أيضاً |
Não estão separadas se andas a sair com a agente do FBI que prendeu o Arthur Shaw! | Open Subtitles | ليست منفصله إذا تواعد عميلة فيدرالية والتي قبضت على (آرثر شو) |
Era de uma brigada que prendeu o Dr. Alek Lavrov, o ano passado a sul de Sacramento. | Open Subtitles | لقد كان جُزء من فرقة عمل قبضت على الد. (أليك لافروف) العام الماضي في جنوب (ساكرامنتو). الد. |
A seguir o FBI prendeu o meu avô, com suspeita de espiar para o Japão, juntamente com a minha avó, o meu tio e a minha mãe. | Open Subtitles | اعتقل مكتب التحقيقات الفيدرالى جدى كجاسوس مشتبه به لصالح اليابان مع جدتى وخالى ووالدتى |
Há sete anos atrás, o Chapel prendeu o Sonny Watts... | Open Subtitles | منذ سبع سنوات، اعتقل تشابل، هذا الرجل... صني واتز... |
E uma mera observação, ele prendeu o Wo Fat. | Open Subtitles | اوه .. كملاحظة لقد اعتقل ووفات |
Ele foi quem prendeu o meu pai e correu um grande risco comigo. | Open Subtitles | الذي رعاك... -ماذا عنه؟ لقد قبض على أبي ثم كانت لديه فرصة معي فرصة كبيرة جداً. |
Há três semanas atrás, Gestapo prendeu o pai e o irmão. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أسابيع تتبعها الجستابو) و قبض على والدها و أخيها) |
Mas o que são leis para o homem que prendeu o presidente de Gotham? | Open Subtitles | يا لها من قواعد للرجل الذي قبض على عمدة (غوثام)؟ |
- A Polícia prendeu o Scott. | Open Subtitles | - الشرطة فقط إعتقلتْ سكوت قليلاً. |
O agente Booth prendeu o Epps. | Open Subtitles | العميل بووث هو المحقق الذي ألقى القبض على إبس |
A policia nunca prendeu o assassino do teu irmão. | Open Subtitles | الشرطة لم تقبض على قاتل أخيك قطّ. |
Donahue prendeu o seu irmão. Ele prendeu muita gente. | Open Subtitles | لقد سجن (دوناهو) أخيك |