ويكيبيديا

    "preparadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مستعدين
        
    • مستعدات
        
    • جاهزات
        
    • معدة
        
    • أنتم جاهزون
        
    Depois de isto tudo, estamos preparadas para deixar-mos uma e outra crescer. Open Subtitles بعد كل هذا , نحن أخيراً مستعدين لندع كلينا أن يكبر
    Não podeis pedir coisas para as quais as pessoas não estão preparadas. Open Subtitles لا يمكنك سؤال الناس القيام بـ أمور غير مستعدين للقيام بها
    Se a nação estava em guerra, as crianças também tinham de estar preparadas para isso. Open Subtitles وأذا كانت البلاد فى حالة حرب فعلى الأطفال أن يكونوا مستعدين أيضاً
    As garotas estarão preparadas dentro de uma hora, não? Open Subtitles قلت للبنات ان يكن مستعدات خلال ساعة، صحيح؟
    Procuramos mulheres especiais, altruístas que estejam preparadas para adoptar uma criança ainda na fase embrionária. Open Subtitles نحن نسعى لنساء مميزات غير أنانيات مستعدات للتبني في مرحلة التطور الجنينية
    Bom, pelo menos sabemos onde está. As miúdas estão preparadas. Open Subtitles جيد، على الأقل لقد عرفنا مكانه الفتيات أصبحن جاهزات
    Um mentiroso tem frases preparadas e refugia-se nelas para escapar à pressão. Open Subtitles أما الكاذب فلديه جمل معدة سلفا يرجع إليها عندما يكون تحت ضغط
    Quando Billy voltar com o livro, estaremos preparadas. Open Subtitles عندما يأتى بيلى بالكتاب إلى هنا سنكون مستعدين لهم
    - Já aconteceu mais vezes. Será que não estão preparadas para isso? Open Subtitles البطاريات تنفد دائماً، أليسوا مستعدين لذلك؟
    Impôs o seu sistema de valores nas pessoas que não estavam preparadas para ele. Open Subtitles أنت فرضت مبادئك الخاصة يا بروفيسور على أناس ليسوا مستعدين لها بعد
    E se, Deus nos livre, isso acontecer outra vez, é melhor estarmos preparadas. Open Subtitles وإذا، لا سمح الله، فإنه يحدث مرة أخرى، نحن نريد أن نكون مستعدين.
    - Não era suposto fazerem-no já. - Não até elas estarem preparadas. Open Subtitles لكن لا يفترض ان يتحولوا بعد ليس حتى يكونوا مستعدين
    Quando estivermos preparadas para a abordagem, sorrimos. Open Subtitles لا لا تحبينها , والآن نحن مستعدين بان يتم الاقتراب مننا , ارسمي ابتسامة
    Podíamos, talvez. Mas temos de estar preparadas para as consequências. Open Subtitles يمكننا هذا.ربما ولكن سيكون علينا أن نكون مستعدين لتحمل تبعات هذا
    Mas eles deviam ter esperado até vocês estarem preparadas. Open Subtitles أجل ، لكن كان يجب أن ينتظروا حتى تكونوا مستعدات
    preparadas para perder? Open Subtitles ، مرحباً، أيها السيدات هل أنتنّ مستعدات للخسارة؟
    Meninas, não estamos preparadas para falar sobre "A" à Polícia. Open Subtitles اي عن الشرط نخبر لان مستعدات لنا نحن ، فتيات
    - Temos de estar preparadas e por isso preparei uma mesa com miminhos. Open Subtitles يجب علينا أن نكون مستعدات. لهذا السبب حضرت طاولة من الهدايا.
    Serão preparadas para tirar diploma e cursar faculdade. Open Subtitles ستكون الفتيات جاهزات للحصول على شهاداتهن المدرسية والقبول في إحدى الجامعات أيضا
    Como podem ver, as nossas estreantes prometeram muito... mas ainda não estão preparadas para representar a equipa na quinta feira para o nosso primeiro combate. Open Subtitles الآن كما ترون اظهرن الناشئات الكثير من الوعد لكنهن لسن جاهزات لتمثيل الفريق
    - As declarações preparadas... Open Subtitles إنها تصريحات معدة بشكل ممتاز..
    - preparadas? Open Subtitles هل أنتم جاهزون ؟ !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد