Gostaríamos que desses uma vista de olhos neste documento que Preparei. | Open Subtitles | لذا كنا نحب لو تفضلتم نظرة على هذه الوثيقة أعددت. |
E, por isso, Preparei algumas perguntas sobre as quais gostava que pensasses. | Open Subtitles | وبسبب ذلك، كنت أعددت بعض الأسئلة أود منكِ أن تفكري بشأنها |
Joe, Preparei o carro como querias, pus dois caixões vazios cá atrás... | Open Subtitles | يا جو لقد حضرت المقطورة بالطريقة التي طلبتها الجلوس خلفا هنا مع كفنين |
Preparei um telegrama para Londres. | Open Subtitles | سير ، لقد جهزت برقية الى لندن اطلب منك أن تقرأها |
Preparei umas experiências científicas que vão iluminar a mente e deslumbrar o olhar. | Open Subtitles | حضّرت بعض التجارب العلمية التي ستفتح العقول وتبهر العيون. |
No fim do número dela, Preparei um encontro especial, só o senhor e Mademoiselle Satine. | Open Subtitles | بعد دورها، لقد رتبت إجتماع خاص فقط أنت والآنسة ساتين |
Também Preparei uma cábula para não pareceres uma idiota quando falares de redes neuronais e comportamento emergente. | Open Subtitles | أيضاً، أعددتُ لكِ مراجعة صغيرة كيّ لا تبدين حمقاء تماماً، حينما تسألين عن الشبكات العصبيّة، و السلوك المنبثق |
Sr., na casualidade de achar essa lista inviável, Preparei uma lista alternativa. | Open Subtitles | سيدي,ما اذا لديك مانع اذا وجدتها غير ملائمه اعددت قائمة بديله |
Usa esta poção que Preparei. Pus-lhe imensas coisas. | Open Subtitles | استخدم فقط العقار الذي أعددته لك لدي الكثير هنا |
Preparei uma apresentação de oito pontos sobre interação com a comunidade. | Open Subtitles | ذلك أعددت عرضا من ثماني نقاط على إشراك المجتمع المحلي. |
Quando os interessados vieram, Preparei as propostas com o novo preço enviei-as e comuniquei o valor. | TED | لذا عندما لاحت الفرصة. أعددت المقترحات بتسعيرتي المرتفعة الجديدة وبعثتهم وعرضتُ القيمة. |
Assim Preparei dois planos estratégicos para aquela reunião. O pequeno e o grande. | TED | لذلك أعددت خِطَّتَيْن لهذا الإجتماع، خِطّتين إستراتيجيّتين إثنين. واحدة صغيرة و واحدة كبيرة. |
Não, esperai, Poderoso Khan. Preparei uma diversão. | Open Subtitles | لا ، انتظر ، أيها الخان المعظم أعددت بعض الترفيه |
Preparei a ponte de Nijmegen para a demolição... se a destruirmos esta noite. | Open Subtitles | لقد أعددت جسر نيجمن للتفجير إذا نسفته الليلة |
Preparei a carruagem da forma que me pediste. | Open Subtitles | يا جو لقد حضرت المقطورة بالطريقة التي طلبتها |
Preparei algumas piadas. | Open Subtitles | ببعض الطرائف المُتعلقة بالفن لقد حضرت بعض النكت |
Oh, eu Preparei uma mesa ali com bastante claridade. | Open Subtitles | لقد جهزت لك طاولة ترى عندها ضوء الشمس |
Preparei isto há 15 anos. Onde está o palhaço? | Open Subtitles | جهزت هذا منذ 15 عاماً مضت أين المهرج؟ |
Preparei umas experiências científicas que vão iluminar a mente e deslumbrar o olhar. | Open Subtitles | حضّرت بعض التجارب العلمية التي ستفتح العقول وتبهر العيون. |
Depois do número dela, Preparei um encontro privado, só tu e Mademoiselle Satine, completamente a sós. | Open Subtitles | بعد دورها، أنا رتبت إجتماع خاص فقط أنت والآنسة ساتي |
Enquanto estava atrasado, Preparei um plano tático. | Open Subtitles | لقد أعددتُ خطة هجوم تكتيكيّة في حين أنّك تأخرت. |
De qualquer modo, Preparei uma demonstração. | Open Subtitles | سيصدقوا في أي حال من الأحوال، انا اعددت شرح |
Aquelas são do refúgio que eu Preparei, por isso, tecnicamente, são minhas. | Open Subtitles | حسنا ، هذه الأحجار من منزل الأمان الذي . أعددته ، لذا ، تقنيا ، انها لي |
Posso mostrar-lhe o pavilhão e todas as delícias que Preparei para nós? | Open Subtitles | هلا أريتك السرداق و كل المتع التي أعددتها لنا؟ |
Eu Preparei uma história oficial. Vão ser os meus colegas americanos. | Open Subtitles | رتّبت تغطية رسميّة ستكونان زميلَيّ الأمريكيَّين |
Na verdade, Preparei algumas palavras. | Open Subtitles | في الواقع لقد حضّرتُ بعض الكلمات لأقولها |
Que nenhum homem vos tire do caminho que Preparei! | Open Subtitles | لن اترك رجل هنا ينحرف عن المسار الذي اعددته |
Preparei uma serie de objetos geniais, com os quais creio que se divertirá. | Open Subtitles | .أستعد لبعض المعلومات آلتي أعتقد أنك سوف تستعملها |
Mas consegui voltar sozinho. Fui directo à cozinha e Preparei uma sandes. | Open Subtitles | لقد وجدت طريق عودتي بنفسي، وذهبت للمطبخ مباشرة وأعددت لنفسي شطيرة |
O pai e eu vamos fazer algumas mudanças, para que possamos ser mais felizes e saudáveis e vamos começar com esta refeição que Preparei. | Open Subtitles | أنا و أبي نقومُ ببعض التغييرات, لكي نكونَ سعداء أكثر و أكثر صحة, و سنبدأ بهذهِ الوجبة التي حضّرتها. |