Não acredito nisto. Preparem os passaportes irmãs. Qual é o problema? | Open Subtitles | يبدو انه بوليس جهزوا جوازات سفركم يا اخوات |
Muito bem, rapazes. Preparem os bastões. | Open Subtitles | حسن، يا أولاد جهزوا أسلحتكم علي هؤلاء الأغبياء. |
Preparem os barcos do rio. Vamos atrás do Avatar. | Open Subtitles | جهزوا القوارب النهرية، نحن ذاهبون خلف الافاتار |
Preparem os canhões! Preparem os canhões! Rápido! | Open Subtitles | جهزو المدافع جهزو المدافع |
Preparem os vossos boletins. 1 2... 22... 18... 9... | Open Subtitles | حضروا تذاكركم ، سنذيع الأرقام الرابحة 12 و 22 و 18 و 9 |
Preparem os mísseis para o contra-ataque. | Open Subtitles | جهزوا كل القذائف بعيدة المدى من أجل هجوم مضاد |
Tripulação de fogo, Preparem os canhões a estibordo! | Open Subtitles | أطقم المدافع، جهزوا الجانب الأيسر من السفينة، ذخيرة مزدوجة |
Anthony, Pope, Preparem os explosivos. | Open Subtitles | انتوني, بوب.. جهزوا العبوات الناسفة |
Reis do Norte, Preparem os vossos homens. | Open Subtitles | أيّها ملوك الشمال، جهزوا رجالكم. |
Preparem os talões de bagagem para Altoona. | Open Subtitles | جهزوا بطاقات أمتعتكم لمحطة "ألتونا" |
Preparem os eléctrodos! | Open Subtitles | جهزوا جهاز الصدم الكهربائي |
Preparem os bastões. | Open Subtitles | جهزوا أسلحتكم, و إستعدوا |
Levem-nos! Preparem os fossos! | Open Subtitles | ابعدوهم , جهزوا الحفر |
Archers, Preparem os vossos arcos! | Open Subtitles | يا رامي السهام جهزوا أقواسكم |
Preparem os remos! Preparem-se para o desvio! | Open Subtitles | جهزوا المجاديف، استعدوا للانطلاق! |
Para os vossos postos. Preparem os canhões. | Open Subtitles | إلى مواقعكم أيها الرجال، جهزوا المدافع! |
Preparem os canhões! | Open Subtitles | جهزو المدافع |
Preparem os canhões! | Open Subtitles | جهزو المدافع |
Pilotos, Preparem os vossos bombardeiros. | Open Subtitles | ايها الطيارون حضروا قاذفات القنابل |
Preparem os canhões a Noroeste. | Open Subtitles | حضروا المدافع في الجانب الشمال غربي |
Preparem os telemóveis, meninas. | Open Subtitles | حضروا هواتفكم , أيتها السيدات |