ويكيبيديا

    "primeiro e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأول و
        
    • أولاً و
        
    • أولاً ثم
        
    • أول و
        
    • أولا و
        
    • الأولى و
        
    • أولا ثم
        
    • أولاً ومن
        
    • الاول و
        
    • اولا ثم
        
    • اولا و
        
    • الأول والأخير
        
    • الأوّل و
        
    • أولاً وبعدها
        
    • أولاً وقبل
        
    primeiro e acima de tudo, as comunidades têm que perceber esta doença têm que perceber como ela se espalha e como detê-la. TED الأول و اﻷهم، على المجتمعات أن تفهم هذا المرض، عليهم تفهم كيفية انتشاره و كيفية إيقافه.
    Podem não conhecer esta palavra, mas devia ser o vosso primeiro e último nome biológico. TED قد لا تعرفوا هذه الكلمة. لكن من الفترض أن تكون اسمك البيولوجي الأول و كنيتك.
    O que significa que tenho de ser humana primeiro e bruxa depois. Open Subtitles مما يعني أنه يجب أن أكون إنسانة أولاً و ساحرة ثانياً
    Guerreiros vitoriosos ganham primeiro e depois vão para guerra. Open Subtitles المحاربون المنتصرون يفوزون أولاً ثم يذهبون إلي الحرب
    Isso significa que há uma ligação desconhecida entre uma ou algumas vítimas do primeiro e do segundo crime. Open Subtitles ذلك يعني وجود صلات مجهولة بين واحد او أكثر من الضحايا بين أول و ثاني مسرح للجريمة
    As pessoas esborrachão primeiro, e fazem perguntas depois. Open Subtitles لا هدف, البشر يسحقون أولا و يطرحون الأسئلة في ما بعد
    Cremos que ele muda intencionalmente de jurisdição... e ataca durante a troca entre o primeiro e o segundo turnos, indicando um conhecimento detalhado sobre a aplicação da lei. Open Subtitles و حوداث إطلاق النار تلك هى التعبير النهائى عن هذه الحاجة و نعتقد أنه يغير القضاء عمداً و يضرب أثناء تغيير المناوبة الأولى و الثانية
    A única maneira de ter a certeza é matando-o primeiro e deixando o cadáver na linha de seguida. Open Subtitles الطريقة الوحيدة هى قتله أولا ثم إلقاء جثته على القضبان
    Decidi fazer o compromisso primeiro e depois criar um plano. Open Subtitles سأقوم بتنفيذ الأمر أولاً ومن ثم سآتي بخطة لاحقاً.
    Poderemos romper pelos Avranches e separar o primeiro e terceiro exércitos americanos do britânico. Open Subtitles سنكون في وضع يمكننا من الاٍختراق من هنا ، اٍلى أفرانش و لنفصل الجيش الثالث الأمريكى عن الجيش الأول و عن الاٍنجليز
    O primeiro e o segundo seguem-me por esta. Open Subtitles الفريق الأول و الثاني من خلفي سنتقدم بهذا الطريق
    Toda a gente diz que tu e eu ficamos em primeiro e segundo lugar. Open Subtitles الكل يقول أننا سنحصل على المركزين الأول و الثاني.
    Cheguei a casa primeiro e o alarme tinha disparado. Open Subtitles لقد أتسيت للمنزل أولاً, و الإنذار كان مطفأ
    Negoceia-se primeiro e ataca-se por último. Open Subtitles نتفاوض أولاً و نهاجم مؤخراً تتفاوض أولاً، ثم تهاجم
    Só eles para nos enviarem primeiro e não darem instruções nunca. Open Subtitles يتركون الهجوم و القتال لنا أولاً و لا يُعطوننا التعليمات أبداً
    Esmagam-nas até à morte primeiro, e, depois, devoram-nas lentamente. Open Subtitles ‫بل تسحقها حتى الموت أولاً ‫ثم تبتلعها ببطء
    Por isso, quero falar-vos sobre isso primeiro e, depois, ir até onde eu acho que o amor está a ir. TED وهذا ما أريد أن أحدثكم به أولاً ثم نستكمل إلى حيث أعتقد أن الحب يتجه.
    Estes dois astronautas estiveram cinco anos a treinar para esta viagem de nove meses para se tornarem no primeiro e segundo ser Humano em Marte eoscidadãosde... Open Subtitles هذان الرائدان قد قضوا الخمس سنوات الماضية. يتدربون على هذه الرحلة التي ستستمر لتسعة اشهر. ليصبحا أول و ثاني بشريين على سطح المريخ.
    Estamos cá primeiro e ficaremos depois. Open Subtitles شقتك؟ أعتقد أننا كنا هنا أولا و سنبقى هنا للابد
    primeiro e último? Open Subtitles الأولى و الأخيره؟ ، هل سيكون هذا محرجاً؟
    Não podes atirar-lhe com a garrafa primeiro e ligares-me depois se não funcionar? Open Subtitles جربى الزجاجة أولا , ثم أتصلى بى اذا لم ينجح ذلك
    Nós vamos primeiro e depois irás tu lá ter. Open Subtitles نحن سنذهب أولاً ومن ثم ستأتين للإنضمام معنا لاحقاً
    Era o segundo aviso. Ela pegou o primeiro e jogou fora. Open Subtitles فى الواقع هذا البيان الثانى ، لقد اعترضت على الاول و القت به بعيداً
    Aposto que ele comprou primeiro, e foste logo copiá-lo. Open Subtitles اراهن انك رايته يشتريها اولا ثم خرجت وقلدته
    O Ross convidou-nos primeiro, e marcámos para essa noite. Open Subtitles روس سألنا اولا و نحن وعدناه أننا سنذهب اليه الليلة
    Temo que tenha de emitir uma citação judicial, vou precisar do seu primeiro e último nome. Open Subtitles بالطبع سأصدر مذكّرة تنبيه بحقّك سأحتاج إسمك الأول والأخير
    primeiro e último aviso. Open Subtitles الإنذارُ الأوّل و الأخير
    Devem ter ido para o lado dele, ou então ter-me-iam apanhado primeiro e só depois os outros tipos. Open Subtitles لا بدّ وأنهم ذهبوا لجانبه، أو أنّهم قد اعتقلوني أولاً وبعدها أولئك الأشخاص
    primeiro e antes de mais, somos amor, paixão, romance, quecas, está bem? Open Subtitles أولاً وقبل كل شيء، نحن رائجين بالحب بالعاطفة, بالرومانسية, بالجماع, حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد