primeiro e acima de tudo, as comunidades têm que perceber esta doença têm que perceber como ela se espalha e como detê-la. | TED | الأول و اﻷهم، على المجتمعات أن تفهم هذا المرض، عليهم تفهم كيفية انتشاره و كيفية إيقافه. |
Podem não conhecer esta palavra, mas devia ser o vosso primeiro e último nome biológico. | TED | قد لا تعرفوا هذه الكلمة. لكن من الفترض أن تكون اسمك البيولوجي الأول و كنيتك. |
O que significa que tenho de ser humana primeiro e bruxa depois. | Open Subtitles | مما يعني أنه يجب أن أكون إنسانة أولاً و ساحرة ثانياً |
Guerreiros vitoriosos ganham primeiro e depois vão para guerra. | Open Subtitles | المحاربون المنتصرون يفوزون أولاً ثم يذهبون إلي الحرب |
Isso significa que há uma ligação desconhecida entre uma ou algumas vítimas do primeiro e do segundo crime. | Open Subtitles | ذلك يعني وجود صلات مجهولة بين واحد او أكثر من الضحايا بين أول و ثاني مسرح للجريمة |
As pessoas esborrachão primeiro, e fazem perguntas depois. | Open Subtitles | لا هدف, البشر يسحقون أولا و يطرحون الأسئلة في ما بعد |
Cremos que ele muda intencionalmente de jurisdição... e ataca durante a troca entre o primeiro e o segundo turnos, indicando um conhecimento detalhado sobre a aplicação da lei. | Open Subtitles | و حوداث إطلاق النار تلك هى التعبير النهائى عن هذه الحاجة و نعتقد أنه يغير القضاء عمداً و يضرب أثناء تغيير المناوبة الأولى و الثانية |
A única maneira de ter a certeza é matando-o primeiro e deixando o cadáver na linha de seguida. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة هى قتله أولا ثم إلقاء جثته على القضبان |
Decidi fazer o compromisso primeiro e depois criar um plano. | Open Subtitles | سأقوم بتنفيذ الأمر أولاً ومن ثم سآتي بخطة لاحقاً. |
Poderemos romper pelos Avranches e separar o primeiro e terceiro exércitos americanos do britânico. | Open Subtitles | سنكون في وضع يمكننا من الاٍختراق من هنا ، اٍلى أفرانش و لنفصل الجيش الثالث الأمريكى عن الجيش الأول و عن الاٍنجليز |
O primeiro e o segundo seguem-me por esta. | Open Subtitles | الفريق الأول و الثاني من خلفي سنتقدم بهذا الطريق |
Toda a gente diz que tu e eu ficamos em primeiro e segundo lugar. | Open Subtitles | الكل يقول أننا سنحصل على المركزين الأول و الثاني. |
Cheguei a casa primeiro e o alarme tinha disparado. | Open Subtitles | لقد أتسيت للمنزل أولاً, و الإنذار كان مطفأ |
Negoceia-se primeiro e ataca-se por último. | Open Subtitles | نتفاوض أولاً و نهاجم مؤخراً تتفاوض أولاً، ثم تهاجم |
Só eles para nos enviarem primeiro e não darem instruções nunca. | Open Subtitles | يتركون الهجوم و القتال لنا أولاً و لا يُعطوننا التعليمات أبداً |
Esmagam-nas até à morte primeiro, e, depois, devoram-nas lentamente. | Open Subtitles | بل تسحقها حتى الموت أولاً ثم تبتلعها ببطء |
Por isso, quero falar-vos sobre isso primeiro e, depois, ir até onde eu acho que o amor está a ir. | TED | وهذا ما أريد أن أحدثكم به أولاً ثم نستكمل إلى حيث أعتقد أن الحب يتجه. |
Estes dois astronautas estiveram cinco anos a treinar para esta viagem de nove meses para se tornarem no primeiro e segundo ser Humano em Marte eoscidadãosde... | Open Subtitles | هذان الرائدان قد قضوا الخمس سنوات الماضية. يتدربون على هذه الرحلة التي ستستمر لتسعة اشهر. ليصبحا أول و ثاني بشريين على سطح المريخ. |
Estamos cá primeiro e ficaremos depois. | Open Subtitles | شقتك؟ أعتقد أننا كنا هنا أولا و سنبقى هنا للابد |
primeiro e último? | Open Subtitles | الأولى و الأخيره؟ ، هل سيكون هذا محرجاً؟ |
Não podes atirar-lhe com a garrafa primeiro e ligares-me depois se não funcionar? | Open Subtitles | جربى الزجاجة أولا , ثم أتصلى بى اذا لم ينجح ذلك |
Nós vamos primeiro e depois irás tu lá ter. | Open Subtitles | نحن سنذهب أولاً ومن ثم ستأتين للإنضمام معنا لاحقاً |
Era o segundo aviso. Ela pegou o primeiro e jogou fora. | Open Subtitles | فى الواقع هذا البيان الثانى ، لقد اعترضت على الاول و القت به بعيداً |
Aposto que ele comprou primeiro, e foste logo copiá-lo. | Open Subtitles | اراهن انك رايته يشتريها اولا ثم خرجت وقلدته |
O Ross convidou-nos primeiro, e marcámos para essa noite. | Open Subtitles | روس سألنا اولا و نحن وعدناه أننا سنذهب اليه الليلة |
Temo que tenha de emitir uma citação judicial, vou precisar do seu primeiro e último nome. | Open Subtitles | بالطبع سأصدر مذكّرة تنبيه بحقّك سأحتاج إسمك الأول والأخير |
primeiro e último aviso. | Open Subtitles | الإنذارُ الأوّل و الأخير |
Devem ter ido para o lado dele, ou então ter-me-iam apanhado primeiro e só depois os outros tipos. | Open Subtitles | لا بدّ وأنهم ذهبوا لجانبه، أو أنّهم قد اعتقلوني أولاً وبعدها أولئك الأشخاص |
primeiro e antes de mais, somos amor, paixão, romance, quecas, está bem? | Open Subtitles | أولاً وقبل كل شيء، نحن رائجين بالحب بالعاطفة, بالرومانسية, بالجماع, حسناً؟ |