Não é por isso que você se trancou naquela casa medonha, prisioneiro de sua própria culpa? | Open Subtitles | أليس هذا هو سبب أنعزالك في ذلك البيت الكئيب سجين ذنبك الخاص؟ |
Estou aqui a representá-lo, porque o Gary continua a ser um prisioneiro de guerra. | Open Subtitles | لا, سيدتي. جئت بناءاً على هذا.. للسبب في أن غاري يبقى سجين حرب. |
Digamos que acredito. Como tratamos de um prisioneiro de há 2000 anos? | Open Subtitles | لكن لنقل هذا ، كيف لنا أن نتعامل مع سجين منذ ألفي عام ؟ |
Escoltai o prisioneiro de volta à cela. | Open Subtitles | رافق السجين في العودة إلى زنزانته |
Quando ele soube que o prisioneiro de Abbeville sabia alguma coisa, foi atrás dele e matou-o. | Open Subtitles | .. (حين عرف أن (فرانسيس .. (السجين في (أبيفيل .. عرف شيئاً عنه ، تكفل بأمره .. ليغلق القضية |
Trouxeram-no para Roma como prisioneiro de guerra, mas não lutará. | Open Subtitles | هو جلب إلى روما كسجين حرب، لكنه لن يحارب. |
É muito fácil para um neurocientista colocar um prisioneiro de alta segurança num "scanner" MRI. | TED | من السهل حقاً على عالم أعصاب أن يضع سجيناً خطيراً داخل جهاز تصوير بالرنين المغناطيسي. |
Viu-o matar um prisioneiro de guerra seu companheiro? | Open Subtitles | هل رأيته بنفسك يطلق النار على أسير حرب زميل لك؟ |
Bem, é como tratar da recuperação de um prisioneiro de guerra, de maneira a ele ficar o mais forte possível, para o torturar até à morte. | Open Subtitles | نعم, إنه نوعاً ما كمثل مداواة سجين الحرب ليعود إلى صحته |
Mas enquanto isso, não sou prisioneiro de ninguém. | Open Subtitles | لكن في غضون ذلك الوقت أنا لستُ سجين أي أحد |
É um prisioneiro de alto valor, e é nosso. | Open Subtitles | هذا سجين ذو قيمة عالية ، وهو لنا |
- Acho que deveria ter a decência... de tratar-me como prisioneiro de guerra, atirar em mim como se faz com um homem, e não enforcar-me como um cachorro. | Open Subtitles | - اظن قد يكون لديك الحشمة الكافية لكى تعتبرنى سجين حرب و تطلق على النار كالرجال بدلاُ من شنقى كالكلاب |
O governo raptou um prisioneiro de guerra norte-americano? | Open Subtitles | الحكومة اختطفت سجين أمريكي حربي؟ |
Ele é essencialmente um prisioneiro de guerra. Isso dá-lhe certos direitos. | Open Subtitles | هو جوهريا سجين حرب ذلك يعطيه بعض الحقوق |
Ele está bem de saúde, mas é um prisioneiro de guerra. | Open Subtitles | هو في صحةِ جيدةِ لَكنَّه سجين حربُ |
Se este homem combateu legitimamente na Índia, devemos tratá-Io como prisioneiro de guerra. | Open Subtitles | إن حارب هذا الرجل في الهند كجندي شرعي فيجب علينا أن نعامله كسجين حرب |
E enquanto tiver esperança, nunca será prisioneiro de ninguém. | Open Subtitles | لأن لديها أمل، وحينما يكون لديك أمل، فلست إطلاقاً شخصاً سجيناً |
Parece que capturámos um prisioneiro de guerra. Tu tinhas razão. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على أسير حرب صغير. |