"prisioneiro de" - Traduction Portugais en Arabe

    • سجين
        
    • السجين في
        
    • كسجين
        
    • سجيناً
        
    • على أسير
        
    Não é por isso que você se trancou naquela casa medonha, prisioneiro de sua própria culpa? Open Subtitles أليس هذا هو سبب أنعزالك في ذلك البيت الكئيب سجين ذنبك الخاص؟
    Estou aqui a representá-lo, porque o Gary continua a ser um prisioneiro de guerra. Open Subtitles لا, سيدتي. جئت بناءاً على هذا.. للسبب في أن غاري يبقى سجين حرب.
    Digamos que acredito. Como tratamos de um prisioneiro de há 2000 anos? Open Subtitles لكن لنقل هذا ، كيف لنا أن نتعامل مع سجين منذ ألفي عام ؟
    Escoltai o prisioneiro de volta à cela. Open Subtitles رافق السجين في العودة إلى زنزانته
    Quando ele soube que o prisioneiro de Abbeville sabia alguma coisa, foi atrás dele e matou-o. Open Subtitles .. (حين عرف أن (فرانسيس .. (السجين في (أبيفيل .. عرف شيئاً عنه ، تكفل بأمره .. ليغلق القضية
    Trouxeram-no para Roma como prisioneiro de guerra, mas não lutará. Open Subtitles هو جلب إلى روما كسجين حرب، لكنه لن يحارب.
    É muito fácil para um neurocientista colocar um prisioneiro de alta segurança num "scanner" MRI. TED من السهل حقاً على عالم أعصاب أن يضع سجيناً خطيراً داخل جهاز تصوير بالرنين المغناطيسي.
    Viu-o matar um prisioneiro de guerra seu companheiro? Open Subtitles هل رأيته بنفسك يطلق النار على أسير حرب زميل لك؟
    Bem, é como tratar da recuperação de um prisioneiro de guerra, de maneira a ele ficar o mais forte possível, para o torturar até à morte. Open Subtitles نعم, إنه نوعاً ما كمثل مداواة سجين الحرب ليعود إلى صحته
    Mas enquanto isso, não sou prisioneiro de ninguém. Open Subtitles لكن في غضون ذلك الوقت أنا لستُ سجين أي أحد
    É um prisioneiro de alto valor, e é nosso. Open Subtitles هذا سجين ذو قيمة عالية ، وهو لنا
    - Acho que deveria ter a decência... de tratar-me como prisioneiro de guerra, atirar em mim como se faz com um homem, e não enforcar-me como um cachorro. Open Subtitles - اظن قد يكون لديك الحشمة الكافية لكى تعتبرنى سجين حرب و تطلق على النار كالرجال بدلاُ من شنقى كالكلاب
    O governo raptou um prisioneiro de guerra norte-americano? Open Subtitles الحكومة اختطفت سجين أمريكي حربي؟
    Ele é essencialmente um prisioneiro de guerra. Isso dá-lhe certos direitos. Open Subtitles هو جوهريا سجين حرب ذلك يعطيه بعض الحقوق
    Ele está bem de saúde, mas é um prisioneiro de guerra. Open Subtitles هو في صحةِ جيدةِ لَكنَّه سجين حربُ
    Se este homem combateu legitimamente na Índia, devemos tratá-Io como prisioneiro de guerra. Open Subtitles إن حارب هذا الرجل في الهند كجندي شرعي فيجب علينا أن نعامله كسجين حرب
    E enquanto tiver esperança, nunca será prisioneiro de ninguém. Open Subtitles لأن لديها أمل، وحينما يكون لديك أمل، فلست إطلاقاً شخصاً سجيناً
    Parece que capturámos um prisioneiro de guerra. Tu tinhas razão. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على أسير حرب صغير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus