Não há problema se achar que isto parece um bocado louco? | Open Subtitles | ألا بأس إن إعتقدت أن الأمر يبدو درباً من الجنون؟ |
Os médicos estão a dizer que não há problema se usarmos preservativos. | Open Subtitles | بعض الأطباء يقولون أنه لا بأس إن استخدمنا الواقيات الذكرية. |
Existe algum problema se eu der um cheque pelo quarto? | Open Subtitles | ألا توجد مشكلة إذا كتبت لك شيكا لحساب الغرفة |
Achas que há problema se lá for e ficar convosco por uns tempos? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك مشكلة لو أنك أتيت وبقية هنا؟ |
Achas que havia problema se fizéssemos uma visitinha? | Open Subtitles | ألا يوجد مانع بأن نلقى نظرة صغيرة عليها؟ |
Tens a certeza que não há problema se ficar aqui? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنها بخير إذا أنا أقف هنا؟ أنا لا أريد أن يضع لك بها. |
Algum problema se eu vier por aqui? | Open Subtitles | أي اعتراض إذا جئت من هنا؟ |
E gostava que ao menos um de nós visse alguma ação, portanto se fizerem sexo, não há problema se ela ficar no quarto. | Open Subtitles | لذا إذا صادف يا رفاق ومارستا الجنس، فلا بأس إن بقت في الغرفة |
Não há problema, se quiseres que vá, eu vou. | Open Subtitles | لا بأس إن كنت تريد مني الرحيل، فسأرحل |
Não há problema se não usar cuecas. | Open Subtitles | لا بأس إن لم أرتدي بنطالاً هذا لا يجعلني غبية |
Não há problema, se não quiseres, mas talvez devesses tentar outra vez. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس إن لم تريدي العودة لكن ربما يجب أن تمنحي نفسك فرصة |
Não há problema se chegarmos lá e não fores capaz de ir em frente. | Open Subtitles | لا بأس إن وصلنا هناك -ولم تستطع إكمال الأمر |
Isto não seria um problema, se tivessem uma nave extraterrestre operacional. | Open Subtitles | هذه لن تكون مشكلة إذا كان لديك سفينة أجنبية تعمل |
A minha pressão arterial não seria um problema se tivéssemos ido a um médico como era suposto. | Open Subtitles | ضغط دمي لم يكن سيكون مشكلة إذا كنا نرى طبيب كما كان يفترض أن نفعل |
O que poderia ser um problema, se decidisse matar a mãe, mal desse à luz. | Open Subtitles | و الذي قد يسبب مشكلة لو قرر قتل الأم لحظة ولادتها |
Seria um problema se fosse a única parte da petição. | Open Subtitles | ستكون مشكلة لو انها الجزء الوحيد من الملخص |
Achas que há algum problema se eu escrever uma música para o funeral? | Open Subtitles | -هل لديكِ مانع بأن أكتب أغنية للجنازة؟ |
Há problema se eu for ver a minha namorada? | Open Subtitles | هل هو بخير إذا ذهبت وانظر صديقتي؟ |
Algum problema se eu vier por aqui? | Open Subtitles | أي اعتراض إذا جئت من هنا؟ |
Resolve o problema se estiverem a rastrear a nave. Mas e se estiverem a rastrear um dos passageiros? | Open Subtitles | ذلك يحل المشكلة اذا كانوا يتعقبون السفينة ماذا اذا كان يتعقبون احد الركاب؟ |
Não há problema se ainda não te sentes à vontade. | Open Subtitles | لا بأس إذا كنت لم تألف الوضع الراهن بعد. |
Acho que não haverá problema se iniciarmos a medicação agora. | Open Subtitles | أعتقد أن لا بأس بذلك إذا بدأنا العلاج الآن. |
Olá, mãe. Não há problema se eu e o Brian formos... ao centro comercial esta tarde? | Open Subtitles | هل سيكون على ما يرام إذا ذهبت أنا و براين إلى المجمع ظهر اليوم؟ |
O que é apenas um problema se tiverem medo de raios, o que eu não tenho. | Open Subtitles | والذي سيصبح مشكلة إن كنت تخاف من البرق، وانا لست كذلك |