Certifica-te só de que não está na lista dos mais procurados, OK? | Open Subtitles | حسناً تأكدي فقط أنها ليست على لائحة المطلوبين ، حسناً ؟ |
Mesmo assim, está na vossa lista dos mais procurados. | Open Subtitles | النتيجة واحدة، فهو على قائمة أكثر المطلوبين خاصاتكَ. |
Significa que passamos para o topo dos mais procurados. | Open Subtitles | مّما يعني أننا قفزنا لرأس قائمة المطلوبين لديهم |
Não só são estrangeiros, como são procurados pela polícia. | Open Subtitles | ليس فقط لكونهم اجانب, بل اجانب مطلوبين للبوليس |
Apanhou um traficante de droga, era dos mais procurados. | Open Subtitles | تمكن من القبض على تاجر مخدّرات مطلوب للعدالة. |
procurados pelas autoridades, trabalhamos em segredo. | Open Subtitles | "مطاردٌ من قبل السلطات نحن نعمل بسرية" |
Sabes que os militares têm um baralho de cartas com as caras dos 52 terroristas mais procurados. | Open Subtitles | تعلم الجيش لديه مجموعة كاملة من المطلوبين على شكل أوراق شدة لأكثر 52 إرهابي مطلوب |
Isso deu-lhe uma vantagem na lista dos quinze procurados. | Open Subtitles | هذا يُعطيه الصدارة في قائمة المطلوبين الخمسة عشر. |
Parece que és culpado de terrorismo nuclear, homicídio e estás no primeiro lugar da lista de mais procurados da Interpol. | Open Subtitles | على ما يبدو أنك متورطاً في إرهاب نووي وجرائم قتل، وأنت في صدارة المطلوبين على قائمة الإنتربول الدولي. |
Onde, a propósito, capturaste o dos mais procurados por eles. | Open Subtitles | حيث قبضت بالمُناسبة على واحدٍ من أبرز المطلوبين لديهم. |
Convidá-lo para uma conversa com um dos criminosos mais procurados era ridículo. | Open Subtitles | استدعاؤه للدردشة مع واحد من أكثر المطلوبين لديك أمر مثير للسخرية |
Vou dar-lhe: Os membros da lista dos Dez Mais procurados do FBI. | Open Subtitles | أسلّمك أعضاء لائحة الـ 10 أكثر المطلوبين من قِبل المكتب الفيدراليّ. |
Ainda ninguém limpou a lista dos Dez Mais procurados até agora. | Open Subtitles | لم يسبق قط وأن أفرغ أحدهم لائحة الـ 10 المطلوبين. |
Tão divertido que está na lista dos Mais procurados do FBI. | Open Subtitles | ممتعاً بما يكفي ليكون على قائمة الأكثر المطلوبين لدى المباحث. |
É filha de um dos terroristas mais procurados no mundo. | Open Subtitles | شخص من أكثر الإرهابيين الخطرين المطلوبين على مستوى العالم |
Isso deve pô-lo na lista dos dez mais procurados. | Open Subtitles | هذا الإنتهاك وضعه فى قائمة أكثر 10 مطلوبين |
Um dos 10 fugitivos mais procurados do mundo e eu nunca percebi. | Open Subtitles | أحد أكثر 10 رجال مطلوبين في العالم , ولم ألاحظ ذلك. |
Seleccionei 13 alvos para hoje, todos procurados por homicídio. | Open Subtitles | اخترت 13 هدفاً لليوم، كلهم مطلوبين لجرائم قتل. |
Estes homens são, agora, os oito homens mais procurados da América. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال هنا، هم الآن أكثر ثمانية مطلوبون بـ أمريكا. |
Alonso Perez e Ramon Bada são dois perigosos vilões procurados pela polícia do país. | Open Subtitles | أنا أعرف هذان الاثنين جيدا إنهما مجرمان خطيران مطلوبان من شرطتنا |
Já sabemos que os homens do comboio estavam a trabalhar para o Roman Vadik, que é o 26º na lista dos mais procurados da CIA. | Open Subtitles | نعرف الرجال الآن على القطار كانت تعمل للروماني فاديك، مطلوبة وكالة المخابرات المركزية السادسة والعشرون الأكثر. |
Estes homens, aqui, são agora os oito homens mais procurados da América. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ها هنا الرجال الأكثر طلباً الآن في أمريكا |
procurados pelas autoridades, trabalhamos em segredo. | Open Subtitles | إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ. |
Atenção! Robôs procurados! | Open Subtitles | تحذير رجال آليون أشرار |