ويكيبيديا

    "professores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المعلمين
        
    • المدرسين
        
    • المعلمون
        
    • معلمين
        
    • المعلّمين
        
    • المدرسون
        
    • المدرّسين
        
    • المعلم
        
    • الاساتذة
        
    • التدريس
        
    • الأساتذه
        
    • الأساتذة
        
    • أساتذة
        
    • أساتذته
        
    • معلّمين
        
    Recentemente, os seus professores permitiram que ele navegasse na Internet, sem supervisão. TED في الآونة الأخيرة، سمح له المعلمين بأن يتصفح الإنترنت بدون الرقابة.
    E quando os têm, não conseguem manter esses professores. TED وإذا كان لديهم، لا يستطيعون الإحتفاظ بأؤلئك المعلمين.
    Fazemos testes aos estudantes e damos aos professores um painel de controlo, para que vejam o progresso dos seus alunos. TED ونحن، بالطبع،نختبر الطلاب ومن ثم يتم إعطاء المعلمين لوحة القيادة الكاملة، ليتمكنوا من معرفة مستوى الطلاب في هذا.
    Mas, para pôr isto em perspectiva, no ensino, outro fundamental serviço público, a idade média dos professores é de 42 anos. TED لو نظرنا للأمر من منظور آخر، هناك وظيفة أخرى عامة مهمة، وهي التدريس، متوسط أعمار المدرسين فيها 42 سنة.
    Eles podem até ganhar algo mais com professores mais experientes. Open Subtitles هم ايضا قد يكسبون شيئا من المدرسين الاكثر خبرة
    Os melhores professores foram as raparigas, não foram os rapazes. Foram magníficas. TED وكان المعلمون الافضل من الاناث .. ليس الذكور وكان الامر رائعاً
    Na maioria dos dias, muitos professores estavam nas escolas. TED في معظم الأيام، كان المعلمين حقيقةً داخل المدارس.
    Claro, os professores devem estar focados no bem-estar emocional das crianças TED بالطبع يجب على المعلمين أن يركزوا على السلامة الانفعالية لأطفالهم.
    Ela opõe-se a verificar os currículos para os novos professores! Open Subtitles إنها في الحقيقة تعارض التحقق من ماضي المعلمين الجدد
    Pensei que os alunos não pudessem entrar na sala dos professores. Open Subtitles أظن بان الطلاب غير مسموح لهم في غرفةِ جلوس المعلمين.
    A Sala de professores. É verdade que eles gozam com os alunos? Open Subtitles شرفة المعلمين , هل صحيح أنهم يسخرون من الطلبة هناك ؟
    Ele fez uma petição de um referendo para permitir o despedimento de professores gays e de quem os apoie. Open Subtitles لقد قدم طلبا من أجل إستفتاء للولاية على نطاق واسع لفصل كل المعلمين الشواذ وكل من يساندهم
    A rotação de professores é oito vezes mais alta do que a média dos EUA. TED معدل استقالة المدرسين هو ثمانية أضعاف المعدل القومي الأمريكي،
    Mas eu rejeito esta simplificação, porque os professores não se limitam a ensinar temas, nós ensinamos pessoas. TED لكنني أرفض هذا التبسيط، لأن المدرسين لا يقومون بتدريس المواد فقط، نحن نعلم الناس.
    Se recompensarem os professores pelos resultados dos alunos, eles deixam de se preocupar em ensiná-los e preocupar-se-ão só com a preparação para o teste. TED واذا كافئت المدرسين على نتائج علامات طلابهم فسوف يتوقف اهتمامهم في التعليم وسوف يهتمون فحسب بالتحضير للاختبارات
    Como você é corajosa. Até os professores temem esse lugar. Open Subtitles كم ذلك الشجاعة منك حتى المعلمون يخافون هذا المكان
    professores casam com alunos. Não há nada demais nisso. Open Subtitles المعلمون يتزوجون طالباتهم لا مشكلة كبيرة بشأن ذلك
    Então, é simples. Tudo o que precisam é desses professores do topo. TED وبالتالي, فالأمر بسيط, فكل ما نحتاجه هو معلمين من الربع الأعلى.
    Parece ser um dos poucos professores com quem ela sente uma ligação. Open Subtitles حسناً، أنتَ تبدو من المعلّمين القلّه التي تشعر بأنّها مرتبطه اليه
    Os professores acham que com a bomba Santi fugiu da escola assustado, alguns pastores encontraram-no e ele ainda está vivo. Open Subtitles المدرسون يقولون أنه عندما سقطت القنبلة خاف سانتى و هرب و ربما وجده بعض الرعاة و أنقذوا حياته
    Portanto, por enquanto, todos os professores dedicarão as aulas a ensinar respostas a perguntas amostra de artes linguísticas. Open Subtitles لذلك ، في الوقت الراهن كل المدرّسين سيخصّصون وقت التدريس لتعليم الأسئلة البسيطة في فنون اللغة
    Não querem ser professores, astronautas ou qualquer outra coisa que requeira esforço. Open Subtitles ليس المعلم ، وليس رائد فضاء أو أي شيء يتطلب جهدا.
    Aprenderão música, Francês e Latim, com os melhores professores. Open Subtitles ستتعلمين الموسيقى واللغة الفرنسية واللاتينية مع افضل الاساتذة
    Só quero saber o porquê, dos professores nos filmes estarem sempre a escrever coisas nas janelas, equações e coisas, nas janelas? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا نرى الأساتذه في الأفلام دائماً يكتبون أشياء معادلات و أشياء كهذه على النوافذ
    professores que ensinam ciência há anos decoram a definição e vomitam-na. TED أيها الأساتذة ظللتم تدرسون العلوم لسنوات طويلة، فقط يشكلون التعريف ويبصقونه.
    É mais plausível que estrangeiros que vão ser professores no Irão. Open Subtitles هذا قابل للتصديق اكثر من أساتذة أجنبيين يدرسون في إيران
    Os professores também disseram que Dreyfus era conhecido por ter uma boa memória o que é altamente suspeito, não é? TED أكد أساتذته كذلك أن درايفوس كان يتمتع بذاكرة جيدة، ما كان مثيرًا للشبهة، أليس كذلك؟
    Rapazes deviam aprender a ser guerreiros, não professores. Open Subtitles الأولاد يجب أن يتعلّموا لكي يكونوا محاربين ليس معلّمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد