Senhor, se são as escolhas da minha programação, eu posso mudar. | Open Subtitles | سيدى , لو ان هذه هى اختيارات البرنامج الخاصة بى , لايمكننى ان اغيرها |
Número 71, simulo um furacão e a programação vai ser de recurso. | Open Subtitles | الفكرة رقم واحد وسبعين، ألفّق اعصاراً، ويتم الغاء كل البرامج المحددة |
Há 34 anos, tento tornar-me mais "humano"... transcender a minha programação original. | Open Subtitles | لأربع وثلاثين عامًا، سعيتُ كي أصبح أكثر آدمية، كي أنضج فيما وراء برمجتي الأصلية. |
Pensas que o mundo está interessado na programação de Bonn? Duvido muito. | Open Subtitles | أتظن إن العالم ينتظر برامج تلفزيونية من بون عاصمة ألمانيا ؟ |
Recebemos o manual de programação e começámos a criar jogos. | TED | الواقع أننا حصلنا على دليل البرمجة وبدأنا بصنع الألعاب |
Desculpa ter sequer duvidado da tua competência em programação. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني شككت بمهارات برمجتك من قبل |
Descobriram a sua programação simples do século XX. | Open Subtitles | إكتشفوا بساطة برمجتها التي ترجع للقرن العشرون |
Ele precisa de estar ligado para aceder à programação. | Open Subtitles | ينبغي أن يظل متصلا بالطاقة للوصول الى برمجته |
Niam deu acesso ao código de programação, e você está fuçando nisto. | Open Subtitles | نيام أعطاك وصول لرموز البرنامج وأنت تدور حوله |
Toda a programação foi descontinuada pelos Regentes, considerada demasiada perigosa. | Open Subtitles | لقد تم إيقاف البرنامج كامل من الحكام اُعتبر خطر جدًا.. |
Acabo de receber a programação, e vejam, diz que vamos caçar a cavalo. | Open Subtitles | لقد حصلت على البرنامج للتو وانظروا ،انه يقول انه علينا أن نذهب للصيد على متن الخيل |
O tipo do Legal Affairs... e a rapariga da programação. Christensen? | Open Subtitles | رجل الشؤون القانونية، وتلك الفتاة من إعداد البرامج |
Especialmente agora que a vasta programação da televisão por cabo tornou a televisão pública tão, tão desnecessária. | Open Subtitles | خاصةً الآن وقد تسببت البرامج المتنوعة للمحطات الخاصة بجعل التلفاز العام غير ضروري إطلاقاً |
Talvez precise de mudar como vejo as coisas, e isso mudará a minha programação, o meu treino. | Open Subtitles | ربما لابد ان اغير نظرتي للامور وهذا سوف يغير من برمجتي |
Temos de parar de seguir o meu treino ou a tua programação e seguir os instintos dos pássaros! | Open Subtitles | يجب ان نوقف ان نتبع تدريباتك او برمجتي ونتبع غريزة الطيور |
Sem programação não há forma de promover a temporada. | Open Subtitles | ودون برامج لن نتمكن من الترويج لموسم الخريف |
Apesar do génio do Pai na programação da tecnologia robótica, alguns dos modelos ERI tinham problemas de programação e não actuavam como era esperado. | Open Subtitles | على الرغم من الأب عبقري في برمجة تكنولوجيا الروبوتات فإن بعضاً من نماذج الـ إي آر آي كانت لديها مشاكل في البرمجة |
Então, quando você realizou a cirurgia nestas crianças, você simplesmente seguiu sua programação e executou o procedimento exatamente como especificado. | Open Subtitles | لذا عندما تقوم بجراحة لهؤلاء الأطفال أنت تتبع برمجتك بكل بساطة و تقوم بالجراحة كما هو محدد تماما |
Diz-lhe que nos recusamos a fornecer qualquer hardware de transição a não ser que a programação deles seja compatível. | Open Subtitles | أخبرها إننا نرفض التجهيز لأي أجهزة إنتقالية ما لم تكون برمجتها متوافقة. |
Este comportamento nunca fez parte da programação original. | Open Subtitles | أريد أن يكون معلوماً ، أن هذا السلوك لم يكن أبداً جزء من برمجته الأصلية. |
Se a nossa programação demonstrar ao vosso povo que a América é imperfeita, violenta e lasciva, isso não irá desencorajá-los a seguir os valores do Ocidente? | Open Subtitles | إن كانت برامجنا تعلم شعبكم أن أمريكا ليست مثالية و عنيفه و مثيرة للشهوات ألن يقلل هذا من السعى خلف القيم الغربية ؟ |
Isto deve restaurar a nossa programação para configurações anteriores ao Worm. | Open Subtitles | يُفترض بهذا أن يُعيد برمجتنا إلى إعدادات سابقة لهجوم الدودة. |
As palavras "diversão" e "usufrui" não têm significado para a minha programação. | Open Subtitles | "الكلمات "إعادة الخلق" و "يتمتع لا يوجد لها معنى في برنامجي |
Pensem nisto nos seguintes termos: pensem nisto como o início da programação de coisas para fins específicos. | TED | فكروا في الأمر على النحول التالي. فكروا فيه على أنه بداية برمجة أشياء لأغراض محددة. |
Ainda preciso de fazer algumas mudanças de programação. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة إلى إجراء بعض التغييرات البرمجية |
Ele precisa de estímulos aleatórios, não de programação. | Open Subtitles | هو يحتاج معطيات عشوائية، ليس تعليم مبرمج |
Por favor diminuam a violência na vossa excelente programação. | Open Subtitles | رجاء قللوا نسبة العنف الشديد في برامجكم التي عادةً ما تكون راقية |