ويكيبيديا

    "prometo-te que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعدك أن
        
    • أعدك بأن
        
    • أعدك أنني
        
    • أعدك بأني
        
    • أعدك أنك
        
    • أعدك أني
        
    • أعدك بأنني
        
    • اعدك ان
        
    • أعدك أنّنا
        
    • أعدك بأننا
        
    • أعدكِ أنني
        
    • اعدك بأن
        
    • اعدك بان
        
    • أعدك أنه
        
    • أعدك بأنك
        
    Não posso explicar, mas prometo-te que o Trevor vai ficar bem. Open Subtitles لا يمكنني أن أشرح و لكني أعدك أن تريفور بخير
    Se casares comigo, Hilton, prometo-te que casas com uma mulher da qual não tens que te envergonhar. Open Subtitles ،إذا تزوجتني أعدك بأن تتزوج امرأة لن تكون خجلان منها
    prometo-te que não desonrarei o nome que me deste. Open Subtitles أعدك أنني لن أهين الأسم الذي منحتني إياه
    prometo-te que... farei tudo o possível para o apanhar vivo. Open Subtitles أعدك بأني سأفعل كل ما أستطيع كي أعتقله حياً
    Estou aqui, e prometo-te que vais ficar boa. Vai correr tudo bem. Open Subtitles أنا هنا معك ، وأنا أعدك أنك ستكونين بخير ..ستكونين بخير
    Mas eu prometo-te que irei sempre amar-te a cada passo pelo caminho. Open Subtitles لكني أعدك أني سأحبك و حسب في كل خطوه في طريقنا
    - Ted vou buscar-te uma ementa, mas prometo-te que voltarei. Open Subtitles تـيـد , ساذهب لأحظر لك القائمة لكني أعدك بأنني سوف ارجِع
    Querida, prometo-te que é o último carro, que vou assaltar. Open Subtitles حبيبتي ، أعدك أن هذه آخر سيارة سوف أسرقها
    Nunca saberás com certeza mas prometo-te que não serás desapontado. Open Subtitles أنت لن تعلم بالتأكيد لكني أعدك أن أملك لن يخيب
    No entanto, se não ganhares a corrida nos próximos 19 minutos, prometo-te... que esse colar vai-te dar boas dores de cabeça. Open Subtitles لكن لو لم تربح السباق خلال 19 دقيقه أعدك أن هذا الطوق سيمنحك صداعاً قاتلاً
    Não sei qual é a tua, mas prometo-te que vais pagar caro! Open Subtitles لا أعرف ما هي لعبتك ...لاكن أعدك بأن تدفعي الثمن باهظا
    prometo-te que vai correr tudo bem. Open Subtitles أعدك بأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Eu vou viver minha vida feliz e estudar muito até que te veja e prometo-te que não vou chorar novamente. TED سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك
    prometo-te que só vais ter de pagar uma vez. Open Subtitles أعدك أنني لن أطلب منك ثمناً إلا مرة واحدة
    E quando isto acabar, eu prometo-te que trazemos o teu rapaz. Open Subtitles وعندما ينتهي كل هذا أعدك بأني سأعيد لك أبنك سالماً
    prometo-te que quando lhe disser, as coisas mudam. Open Subtitles استمع ، أعدك بأني عندما أخبره ، سوف تحدث فرقا
    Mas, se chegar prometo-te, que não vais passar um dia na prisão. Open Subtitles لكن إن وصل، أعدك أنك لن تقضي يوما واحدا في السّجن
    Se tudo correr bem, prometo-te que tentarei aparecer, se me prometeres que não levas cuecas. Open Subtitles إذا أثمر الاجتماع، أعدك أني سأحاول الحضور لو وعدتني بارتداء سروال داخلي
    prometo-te que vou tentar ser a melhor mãe de sempre, está bem? Open Subtitles أعدك بأنني سأكون أقضل أم على الإطلاق. مفهوم
    prometo-te que vai ser como quando éramos rapazes... Open Subtitles اعدك ان الامور ستكون مثلما كنا صغار
    prometo-te que encontraremos forma de proteger a nossa filha. Open Subtitles أعدك أنّنا سنجد طريقة لحماية ابنتنا
    prometo-te que voltaremos. Passaremos algum tempo cá. Open Subtitles أعدك بأننا سنعود وسنقوم بقضاء بعض الوقت هنا
    - Eu prometo-te que não vou deixar que ninguém te encontre aqui. Open Subtitles أعدكِ أنني لأن أدع أحداً ليجدك هنا
    Eu prometo-te que vais ter tudo o que mereces na vida. Open Subtitles اعدك بأن تحصل على كل ما تريد في هذه الحياه
    prometo-te que haverá um dilúvio de boas obras numa centena de cantos abandonados do mundo, e todos em teu nome. Open Subtitles اعدك بان يكون هناك فيض من الاعمال الطيبه فى مئات من الاماكن المهمله فى الارض وكل ذلك باسمك
    Sei que estás a pensar que isto é apenas sobre sexo... mas prometo-te que sempre que vir... aquela minúscula mini-saia na TV... vou fechar os olhos e só vou ouvir as coisas inteligentes que vais dizer. Open Subtitles أعرف أنكِ تظنين أن الأمر متعلق بالجنس لا أكثر ولكن أعدك أنه ف أى وقت أرى فيه تلك المؤخرة الظاهرة من التنورة على التلفاز
    Porque eu prometo-te que as coisas vão ficar muito feias, muito depressa. Open Subtitles لأنني أعدك بأنك ستصبح قبيحاً جداً بسرعة شديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد