Não posso explicar, mas prometo-te que o Trevor vai ficar bem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشرح و لكني أعدك أن تريفور بخير |
Se casares comigo, Hilton, prometo-te que casas com uma mulher da qual não tens que te envergonhar. | Open Subtitles | ،إذا تزوجتني أعدك بأن تتزوج امرأة لن تكون خجلان منها |
prometo-te que não desonrarei o nome que me deste. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أهين الأسم الذي منحتني إياه |
prometo-te que... farei tudo o possível para o apanhar vivo. | Open Subtitles | أعدك بأني سأفعل كل ما أستطيع كي أعتقله حياً |
Estou aqui, e prometo-te que vais ficar boa. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | أنا هنا معك ، وأنا أعدك أنك ستكونين بخير ..ستكونين بخير |
Mas eu prometo-te que irei sempre amar-te a cada passo pelo caminho. | Open Subtitles | لكني أعدك أني سأحبك و حسب في كل خطوه في طريقنا |
- Ted vou buscar-te uma ementa, mas prometo-te que voltarei. | Open Subtitles | تـيـد , ساذهب لأحظر لك القائمة لكني أعدك بأنني سوف ارجِع |
Querida, prometo-te que é o último carro, que vou assaltar. | Open Subtitles | حبيبتي ، أعدك أن هذه آخر سيارة سوف أسرقها |
Nunca saberás com certeza mas prometo-te que não serás desapontado. | Open Subtitles | أنت لن تعلم بالتأكيد لكني أعدك أن أملك لن يخيب |
No entanto, se não ganhares a corrida nos próximos 19 minutos, prometo-te... que esse colar vai-te dar boas dores de cabeça. | Open Subtitles | لكن لو لم تربح السباق خلال 19 دقيقه أعدك أن هذا الطوق سيمنحك صداعاً قاتلاً |
Não sei qual é a tua, mas prometo-te que vais pagar caro! | Open Subtitles | لا أعرف ما هي لعبتك ...لاكن أعدك بأن تدفعي الثمن باهظا |
prometo-te que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | أعدك بأن كل شيء سيكون على ما يرام |
Eu vou viver minha vida feliz e estudar muito até que te veja e prometo-te que não vou chorar novamente. | TED | سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك |
prometo-te que só vais ter de pagar uma vez. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أطلب منك ثمناً إلا مرة واحدة |
E quando isto acabar, eu prometo-te que trazemos o teu rapaz. | Open Subtitles | وعندما ينتهي كل هذا أعدك بأني سأعيد لك أبنك سالماً |
prometo-te que quando lhe disser, as coisas mudam. | Open Subtitles | استمع ، أعدك بأني عندما أخبره ، سوف تحدث فرقا |
Mas, se chegar prometo-te, que não vais passar um dia na prisão. | Open Subtitles | لكن إن وصل، أعدك أنك لن تقضي يوما واحدا في السّجن |
Se tudo correr bem, prometo-te que tentarei aparecer, se me prometeres que não levas cuecas. | Open Subtitles | إذا أثمر الاجتماع، أعدك أني سأحاول الحضور لو وعدتني بارتداء سروال داخلي |
prometo-te que vou tentar ser a melhor mãe de sempre, está bem? | Open Subtitles | أعدك بأنني سأكون أقضل أم على الإطلاق. مفهوم |
prometo-te que vai ser como quando éramos rapazes... | Open Subtitles | اعدك ان الامور ستكون مثلما كنا صغار |
prometo-te que encontraremos forma de proteger a nossa filha. | Open Subtitles | أعدك أنّنا سنجد طريقة لحماية ابنتنا |
prometo-te que voltaremos. Passaremos algum tempo cá. | Open Subtitles | أعدك بأننا سنعود وسنقوم بقضاء بعض الوقت هنا |
- Eu prometo-te que não vou deixar que ninguém te encontre aqui. | Open Subtitles | أعدكِ أنني لأن أدع أحداً ليجدك هنا |
Eu prometo-te que vais ter tudo o que mereces na vida. | Open Subtitles | اعدك بأن تحصل على كل ما تريد في هذه الحياه |
prometo-te que haverá um dilúvio de boas obras numa centena de cantos abandonados do mundo, e todos em teu nome. | Open Subtitles | اعدك بان يكون هناك فيض من الاعمال الطيبه فى مئات من الاماكن المهمله فى الارض وكل ذلك باسمك |
Sei que estás a pensar que isto é apenas sobre sexo... mas prometo-te que sempre que vir... aquela minúscula mini-saia na TV... vou fechar os olhos e só vou ouvir as coisas inteligentes que vais dizer. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تظنين أن الأمر متعلق بالجنس لا أكثر ولكن أعدك أنه ف أى وقت أرى فيه تلك المؤخرة الظاهرة من التنورة على التلفاز |
Porque eu prometo-te que as coisas vão ficar muito feias, muito depressa. | Open Subtitles | لأنني أعدك بأنك ستصبح قبيحاً جداً بسرعة شديدة |