Isto parecia promissor, pensei fazê-lo no interior e até podia combinar os desdobráveis | TED | بدت الفكره واعدة. فكرت ، ربما سأفعل ذلك في الداخل ، و يمكنني الجمع حتى بين المطويات مع الكتاب المفتوح جزئيا. |
Estive a verificar isso, e não é muito promissor. | Open Subtitles | إنني أعمل على ذلك, و لكن النتائج غير واعدة بشكل كبير. |
O futuro parecia brilhante, promissor... povoado de mil imagens sedutoras. | Open Subtitles | بدا المستقبل مشرقا و واعدا تملأه آلاف الصور اللامعة |
Como distinguir entre uma genuína preocupação com a saúde ou um medicamento deveras promissor e o que é menos conclusivo? | TED | فكيف لك إذن أن تعرف ما الذي يمثّل شاغلاً صحياً حقيقياً أو ما هو العلاج الواعد حقاً، وما هو العلاج الأقل إقناعا؟ |
A vida de um rapaz promissor terminada, assim à toa, numa madrugada. | Open Subtitles | الوعد بانتهاء حياة الرجل في الصباح. |
Há apenas um candidato que parece promissor. Chama-se Alex Benjamin. | Open Subtitles | هنالك مرشح واحد فقط يبدو واعدًا اسمها اليكس بينجامين |
Embora isso pareça formidável, a lenta taxa de mutação é um sinal promissor quando se trata de desarmar os vírus. | TED | رغم أن هذا قد يبدو مبالغاً به، لكن معدل نشوء الطفرات البطيء هو علامة مبشرة للتمكن من تعطيل هذه الفيروسات. |
Reparei que não alertaste as autoridades, o que acho um sinal promissor. | Open Subtitles | لاحظت انك لم تطلب التنبيه من السلطات التي اعتقد انها اشارة واعدة |
A vida não é um mar de rosas... há sempre o risco de fracassar, por mais promissor que o futuro pareça. | Open Subtitles | لا تحسبوا أن الحياة حلوةٌ سهلة دائماً ستواجهون خطر الفشل بالرغم من إنها ستبدوا واعدة |
Bem, ela não me executou, é um início promissor. | Open Subtitles | حسنُ، لم تقم بإعدامي لذا هذه تعتبر بداية واعدة |
Soube que me telegrafou... Parecia muito promissor. | Open Subtitles | الأخبار التي أوصلتها إلي بدت واعدة للغاية |
Sabem, nessa altura, a Grécia estava sob o controlo dum sistema muito poderoso que estava a estrangular o país. O meu pai liderava um movimento promissor para re-imaginar a Grécia, imaginar uma Grécia onde a liberdade reinasse e onde, talvez, as pessoas, os cidadãos, pudessem gerir o seu país. | TED | في ذلك الوقت كانت اليونان تحت سيطرة مؤسسة قوية جداً قامت بتضييق الخناق على الدولة وكان أبي على رأس حركة واعدة لإعادة تصور اليونان حيث سادت الحرية حيث بإمكان الشعب والمواطنين حكم دولتهم |
É isso que torna os microARNs um promissor marcador para o cancro, porque, como sabem, o cancro é uma doença de expressão de genes alterados. | TED | وهذا ما يجعل من الميكرو رنا علامة بيولوجية واعدة للكشف عن السرطان، لأنه وكما تعلمون، السرطان هو تشوه في التعبير الوراثي. |
Formei-me na Universidade de Londres, e, modéstia à parte, fui um aluno muito promissor. | Open Subtitles | انا رجل فى جامعة لندن ولست ابالغ ان قلت اننى كنت طالبا واعدا جدا. |
Vamos, aquele edifício parece ser promissor. | Open Subtitles | كفاك, فذلك المبنى يبدو واعدا وعدا لأي شيء؟ |
Ainda é jovem mas é muito promissor. | Open Subtitles | نوعا ما نعم لكن لها مستقبلا واعدا |
De muitas formas, o romance segue um fio narrativo comum em que um jovem promissor é seduzido e corrompido pelos perigos da vida urbana, | TED | بطرق عدة، تتبع الرواية أسلوب سرد شائع وهو إغراء الشباب الواعد وتفسده بمخاطر الحياة الحضارية. |
Um jovem realizador muito promissor. | Open Subtitles | الرئيس الشاب ذو المستقبل الواعد. |
Dos novos recrutas, o Varro é o único promissor. | Open Subtitles | من المجندين الجدد فارو) الرجل الوحيد على الوعد) |
Andávamos ambos no ioga e gostávamos de manteiga de amendoim. Parecia muito promissor. | TED | وكنا معًا في اليوغا وفضلنا الخبز المدهون بزبدة الفول السوداني، وبدا ذلك واعدًا جدًا. |
Ninguém viu ou ouviu nada. Um começo promissor. | Open Subtitles | لم يرَ أحدٌ أي شيء، لم يسمع أحدٌ أي شيء انطلاقة مبشرة |
Isto não parece muito promissor. | Open Subtitles | هذا لا يبدو مبشرا بالخير بالمرة |
Mas era um agente promissor. Tomei a decisão errada. | Open Subtitles | لكنّه، كان عميل واعداً وقد قمت بالخيار الخطئ |
Monsieur Prouix é o jovem arquitecto mais promissor da corte. | Open Subtitles | السيد "بورويك" أبرّع مُهندسي البلاط الواعدين |
"com o tema mais promissor que se possa imaginar. | Open Subtitles | . بأكثر المواضيع الواعدة التى يمكن تخيلها |
É um aluno particularmente promissor mas foi aceite nos estudos porque Peseshet é escriba, tal como o pai dela antes dela. | TED | إنه طالب واعد بشكل خاص، ولكنّ تم قبوله للدراسة لأن بيسشيت ناسخة، وكذلك أبوها من قبلها. |
- Isso parece promissor. | Open Subtitles | حسنآ,هذا.. هذا يبدو واعدآ |
Apoiar um jovem e promissor talento é já uma recompensa. | Open Subtitles | تبني موهبة شابة واعده مثلك لمكافأة في حد ذاته |