ويكيبيديا

    "proteção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حماية
        
    • الحماية
        
    • للحماية
        
    • حمايتي
        
    • حمايتك
        
    • لحماية
        
    • حمايتها
        
    • حمايه
        
    • الحمايه
        
    • حمايته
        
    • بحماية
        
    • حمايتنا
        
    • حمايتهم
        
    • بالحماية
        
    • الوقائي
        
    Uma vez, até passei dois meses, no inverno, a trabalhar numa mina de carvão, a 33 metros de profundidade, sem qualquer proteção, até 16 horas por dia. TED مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم
    Ficar em casa também não é uma proteção a toda a prova, porque agora sabemos que pode ser sexualmente transmissível. TED وليس البقاء في البيت حماية مضمونة إمّا لأننا عرفنا الآن أنه يمكنُ أن ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    Este é um país muito primitivo. Necessitamos de alguma proteção. Open Subtitles هذا بلد بدائى و نحن نحتاج إلى بعض الحماية
    Mas gostaria que retivessem desta imagem que temos uma oportunidade de lançar uma iniciativa global para a proteção. TED ولكن ما أريده من هذه الصورة هو أننا لا زال لدينا الفرصة لنبدأ مبادرة عالمية للحماية
    Uma lista com as minhas exigências, e algumas ideias sobre a minha proteção, mal sejam aceites. Open Subtitles قائمة بمتطلباتي وبعض الأفكار بشأن حمايتي عند اعتمادها
    Você ainda irá governar Mandalore e, sob a sua proteção, eu comandarei um novo submundo galáctico. Open Subtitles مازلت ستبقي تحكم ماندلاور , وتحت حمايتك , سوف احكم عالم تحتي مجري جديد
    A meningite é a inflamação das meninges, três camadas de membranas responsáveis pela proteção do cérebro e da espinal medula. TED إن التهاب السحايا هو التهاب أغشية السحايا، وهي ثلاث طبقات نسيجيّة وهي المسؤولة عن حماية الدماغ والنخاع الشوكي.
    Na indústria da moda, é muito pouca a proteção da propriedade intelectual. TED في مجال موضة الأزياء هناك قليل جدا من حماية الملكية الفكرية.
    em um navio a luz do dia com proteção policial. Open Subtitles علي متن سفينة في وضح النهار وتحت حماية الشرطة
    OK, A, uso sempre proteção, e B, és um conto de fadas. Open Subtitles حسناً . أولاً : أنا دائماً أستخدم الحماية و ثانياً :
    Se os padrões de proteção não mudarem, preferimos que o dinheiro seja gasto em algo mais eficaz. Open Subtitles لذا إن لم تتغير معايير الحماية.. سنفضل أن يذهب هذا المال لشيء آخر أكثر فاعلية
    Precisamos avisá-los que as vidas deles estão em perigo, e oferecer proteção. Open Subtitles علينا إنذار هؤلاء الرّجال بأنه حياتهم معرّضة للخطر وتوفير الحماية لهم.
    No eixo vertical, temos a resposta imunitária gerada, e esta linha pontilhada indica o limiar da proteção. TED والمحور العامودي نشاهد استجابة المناعة المنتجة. وذلك الخط المتقطع يشير الى الحد الأدنى للحماية.
    Nervosos, por causa dos predadores noturnos os animais jovens procuram proteção entre os adultos. Open Subtitles متوترة من المفترسات الليلية تسعى الصغار للحماية ضمن الحيوانات البالغة الأكبر
    Tomei-vos sob minha proteção diante dos governantes da minha cidade. Open Subtitles لقد أخذتك تحت حمايتي أمام مرأى حكام المدينة
    Um Casa de grande riqueza e terras fertéis pede-te proteção contra outra Casa com uma forte armada que um dia poderá fazer-te frente. Open Subtitles منزل لديه ثروة كبيرة وأراضِ خصبة يطلب حمايتك ضد منزل آخر لديه جيش قوي قد يعارضك يوم ما.
    Em que pensastes, quando trocastes uma criança pela proteção da França? Open Subtitles ماذا الذى كنتِ تعتقدية ، عندما تقايض طفل لحماية فرنسا
    Ninguém procura sua ajuda e proteção à toa. Open Subtitles لم يبحث أحداً عن مساعدتها أو عن حمايتها عبثاً.
    Acho que sim. Digo, eu sinto que precisas de proteção, então... Open Subtitles اعتقد ذالك اعني انتي تشعرين انكي بحاجه الى حمايه لذا
    Ele proporcionava proteção a eles, calor durante as noites e clima frios, luz após o sol se pôr. Open Subtitles انها منحتهم الحمايه والدفئ في الليالي البارده الضوء بعد مغيب الشمس
    Quando vos perguntei se me apoiáveis, referia-me a proteção, não a exposição. Open Subtitles حين سألتك إن كنت ستحمي ظهري قصدتُ حمايته وليس التخلص منه
    Ele normalmente tem proteção policial, portanto não anda armado. Open Subtitles عادة يحظى بحماية الشرطة لذا لن يكونوا مسلحين
    A lei, enquanto ponto de apoio, é fundamental para proteção de todos nós. TED إن القانون كنقطة للقوة مهم في حمايتنا جميعاً.
    Todos os que viajam demasiado perto da maldição têm de ter proteção. Open Subtitles جميع المسافرون القريبون من النهاية يجب أن يأخذو حمايتهم
    É corrermos riscos, porque sacrificamos a suprema proteção dada pelo desempenho individual objetivamente mensurável. TED وهو المخاطرة، لأنكم تضحون بالحماية القصوى الذي تمنحه لكم فعاليتكم الفردية القابلة للقياس بموضوعية.
    Sim. Quero colocá-lo sob proteção. Têm uma ala especial para gays. Open Subtitles أجل، أريد نقله إلى الاحتجاز الوقائي لديهم جناح خاص للمثليين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد