Esta noite, ao tentares proteger-me, quase te perdeste para sempre. | Open Subtitles | حاولتِ حمايتي الليلة وأوشكتِ أن تفقدي نفسكِ إلى الأبد |
Se querem mesmo proteger-me, porque não me levam à polícia? | Open Subtitles | إذا كنتَ تريد فعلا حمايتي, لماذا لا ترسلني للشرطة؟ |
Ela diz que foste um grande líder que morreu a proteger-me. | Open Subtitles | و هي تقول بأنك قائد عظيم توفيت في سبيل حمايتي |
Eu acho... que confio em ti. Eu acho que podes proteger-me. Não confio neles. | Open Subtitles | اعتقد, انا اثق فيك, اعتقد تستطيع ان تحميني لا اثق فيهم |
"Tu, robô, deves proteger-me sempre em qualquer altura". | TED | يجب على الروبوت أن يحميني في كل وقت ممكن. |
proteger-me como líder da Igreja será embaraçoso. | Open Subtitles | إن حماية منصبي كرئيس للكنيسة الإنجليزية قد يحدِثُ حرجًا |
Estava a proteger-me, quando me avisou sobre os vaivéns. | Open Subtitles | كنتَ تقوم بحمايتي من خلال تحذيري من المركبات |
Sê que tomaste o livro para proteger-me de Dwight. | Open Subtitles | أعرف بأنّك أخذت ذلك الكتاب لحمايتي من دوايت. |
Mentiu sobre proteger-me e, depois, fechou-me nessa lata sem puxadores para eu não sair. | Open Subtitles | تكذب بشأن حمايتي وبعد ذلك تغلق علي في تلك الكومة بدون مقبض باب حتى لا أستطيع الخروج |
O Doutor percebeu tudo há muito mas ele... tentou proteger-me. | Open Subtitles | لقدفهمالدكتورالأمرمنقبل.. لكنه كان يحاول حمايتي |
Tudo o que sempre tentaste fazer foi proteger-me e amar-me. | Open Subtitles | كل ما حاولتِ فعله لي هو حمايتي و حبكِ لي |
A máscara é para proteger-me de doenças, que se espalhem pelo ar, quando abri-lo. | Open Subtitles | القناع من أجل حمايتي من الأمراض التي تتنتقل عبر الجزيئات الهوائية التي تخرج عندما أفتحه. |
Já pensaste que talvez ela estivesse a tentar proteger-me? | Open Subtitles | هل ضننت أنه من الممكن ربما انها تريد حمايتي |
Os homens ora queriam proteger-me ora queriam foder-me, portanto, isso ajudou-me a chegar lá cima, e tive muito que subir, Bob. | Open Subtitles | حتى الرجال كانو يريدون حمايتي او ممارسة الجنس معهم، لذا كانت تساعدني في ان أكون رائدة و كنت أتسلق كثيرا |
Mas eu vejo isso todos os dias e não vês a minha mãe a proteger-me! | Open Subtitles | ولكن مرحباً . أنا أري أشياء ميتة كل يوم وأنت لا تراها تحميني |
Devias proteger-me. Como eu te protegi. | Open Subtitles | من المفروض عليك أن تحميني كما أنا قمت بحمايتك |
Ela tentou proteger-me, apesar de eu a assustar. | Open Subtitles | حاولت أن تحميني بالرغم من إنني كنت أخيفها |
Iria influenciar a tua decisão de o enviares atrás no tempo para proteger-me? | Open Subtitles | هل سيؤثر هذا على قرارك بأن تعيده في الزمن ، لكي يحميني |
E percebi que passei a maior parte da minha vida adulta a tentar proteger-me desta situação exacta. | Open Subtitles | ادركت اننى قضيت معظم حياتى احاول حماية نفسى من مثل هذا الموقف |
Uma obsessäo súbita de proteger-me. | Open Subtitles | إن هذا الأمر كله فكرة بيل هذا الاهتمام بحمايتي. |
Clark, sei que há coisas em ti de que tentas proteger-me mas já não tens de me proteger. | Open Subtitles | كلارك أعرف أن ثمة أمور حولك تحاول إخفائها عني ولكنك لست مظطراً لحمايتي بعد الآن |
Decidi proteger-me. Desde que fui atacado no gabinete por um assaltante não identificado. | Open Subtitles | قررت أن أحمي نفسي ، بعد ما اعتدى عليّ بالمكتب معتدي مجهول |
Sabes, proteger-me das coisas más do mundo. | Open Subtitles | كما تعلم.. تحمينى من الأشياء السيئة فى العالم.. |
O Les Turner disse-me que o Ed morreu a tentar proteger-me. | Open Subtitles | أخبرنى ليس تيرنر أن إيد قد مات وهو يحاول حمايتى |
Tenho um pouco de medo da polícia, podes, por favor, proteger-me deles? | Open Subtitles | انا اخاف من الشرطة , ارجوك احمني منهم |
Mas agora entendo. Vais sempre proteger-me, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | لكنّي الآن أعي حكمتك، ستحميني دومًا مهما يكون. |
Estás comprometida com a causa... ou só queres proteger-me? | Open Subtitles | هل أنت مخلصة لقضيتنا، أم أنكِ تحمينني فحسب؟ |
Não preciso de ti, nem de ninguém, a controlar-me ou a proteger-me. | Open Subtitles | انا لا احتاجك ولا اى احد اخر يتحكم بى او يحمينى |
Estou a proteger-me de burocratas e pais. | Open Subtitles | انا احمي نفسي من الامور البيروقراطية للوسطاء و الاهل |
Chegou perto de mim, pôs os seus homens a proteger-me, mas não vai matar-me. | Open Subtitles | لقد تقربت مني واستأجرت رجلك ليحميني لكنك لن تقتلني |