Sem uma prova de identidade, não lhe posso dar a certidão de nascimento. | Open Subtitles | دون إثبات الهوية، وليس لك وأستطيع أن أعطي شهادة الميلاد. |
O velho fez mesmo este lugar à prova de trifides, não? | Open Subtitles | الرجل الكبير في السن كان محقا هذا المكان مضاد للترايفد؟ |
No futuro poderemos ver pensos à prova de cicatrizes, um enchimento moldável muscular ou até uma vacina cicatrizante. | TED | في المستقبل، نستطيع رؤية ضمادات مضادة للندوب، وحشو العضلات القابل للتشكيل أو حتى لقاحًا لالتئام الجروح. |
Quando passar na prova de natação, vou aprender esqui aquático. | Open Subtitles | وبمجرد أن أتخطى إختبار السباحة سأتعلم التزحلق على الماء |
Mas não há qualquer prova de que a violação tenha existido. | Open Subtitles | لكن لا يوجد دليل على الانحلال التي يتعرض له احياناً |
Como o colar da miúda esperta na prova de matemática. | Open Subtitles | والعمل القذر مثل غش فتاة ذكية خلال امتحان الرياضيات |
Todos irão usar coletes à prova de bala, quando disponíveis. | Open Subtitles | جميع الموظفين سيجهزون بسترات واقية من الرصاص، حال توافرها |
Tenho prova de queimaduras de gelo nas bochechas, nariz e orelhas. | Open Subtitles | حصلت على دليل... . من تثليج على الخدين، الأنف، والأذنين. |
Fotografar estes irmãos foi muito confuso porque, no papel, eles não existem, mas as fotografias são uma prova de vida. | TED | صور أولئك الإخوة جعلت عملية الإنتقال مربكة لأنهم غير موجودين على الوثائق، وغالباً ما تُستخدم الصورة كدليل على الحياة. |
Tem prova de que estão casados? | Open Subtitles | ألَديكِ أي إثبات أنَكُما كُنتُما مُتَزوجان؟ |
Preciso de uma prova de pagamento e o Procurador poderá ter atenuância. | Open Subtitles | نحتاج إثبات دفع والمحامي العام قد يظهر لك بعض العطف |
Mas ele não era invulnerável, à prova de bala, nem nada. | Open Subtitles | لكنه لم يكن منيعا أو مضاد للرصاص أو أي شيء |
Felizmente, a arma estava numa mala à prova de quedas. | Open Subtitles | لحسن الحظ, السلاح كان موضوع في نموذج مضاد للصدمات |
Se os lavarmos com roupas normais, elas ficam â prova de bala? | Open Subtitles | اذا غسلت هذا الشيء مع الملابس العادية هل ستبقى مضادة للرصاص؟ |
Isso é o escudo à prova de bala D7. | Open Subtitles | إنها دروع مضادة للرصاص من الفئة السابعة المطورة |
Tentador, mas não posso. Tenho uma prova de história. Ah, certinha. | Open Subtitles | إنه عرض مغرٍ, ولكن لا أستطيع لدي إختبار تاريخ لورا |
És a prova de que o trabalho que aqui fazemos, resulta! | Open Subtitles | انت دليل على العمل الذى نقوم به هنا يصنع اختلاف |
Naquele papel recebi o gabarito da prova de Física dela. | Open Subtitles | وعلى ضوء ذلك، فلقد حصلت على نسخة من امتحان الفيزياء. |
Arranja um colete à prova de bala. | Open Subtitles | احصل على سترة واقية من الرصاص,ايها الغلام |
Porque não podemos fazer nada, a menos que tenhamos prova de redução das tropas em ambos os lados. | Open Subtitles | لن ننجز شيئاً ما لم نحصل على دليل على التهدئة من كلا الطرفين |
E com esse simples facto, estou aqui como a prova de que a violência não é inerente à religião ou etnia de uma pessoa, e de que o filho não tem de seguir as pegadas do pai. | TED | وببساطة، أقف هنا كدليل أن العنف ليس متأصلا في دين أو عرق المرء، وأنه ليس على الابن أن يتبع خطى والده. |
E é a prova de que ele tem um fantasma dentro dele? | Open Subtitles | هو هَذا برهان بإِنَّهُ ماذا؟ اتعنين ان في داخله شبح ؟ |
Vê se encontras alguma prova de onde é que ele esteve. | Open Subtitles | أنظري إن كان بإمكانك إيجاد أي دليل عن مكان وجوده. |
Uma relação romântica não é prova de conspiração, mas não é irrelevante. | Open Subtitles | حسنٌ , علاقةٌ رومنسية ليست دليلاً على المؤامرة، لكنّها لها صلة. |
É a prova de que as sociedades secretas estão sob mira. Estas sociedades têm grande influência em instituições como o FBI. | Open Subtitles | أدلة على أنّ المجتمعات السرّية التي لديها تأثير كبير في أروقة السلطة مثل المكتب |
Diria que isso é prova de um desejo inconsciente de casar. | Open Subtitles | سيقول بان هذا اثبات بأن هنالك رغبه في اللاوعي للزواج. |
Após dois anos de conceção inovadora e processo de construção, a prova de conceito fez a sua estreia pública em 2008. | TED | بعد سنتين من التصميم الإبداعي وعملية البناء، الدليل على الفكرة ظهر علنيا لأول مرة عام 2008. |