A Sony, em vez de bloqueá-lo, permitiu que o vídeo fosse publicado. | TED | وبدلاً من أن تحجبه شركة سوني، لقد سمحوا بأن ينشر الفيديو. |
Quando este resultado foi publicado pela primeira vez, foi muito controverso. | TED | عندما نشرت لأول مرة هذه النتيجة ، كانت مثيرة للجدل إلى حد كبير. |
- É um artigo científico, Mãe, publicado num jornal de prestígio. | Open Subtitles | هذه نظرية علمية , يا امي تنشر في صفيحة معروفة |
Vou repetir: Não havia nada publicado sobre os efeitos para a saúde pública da mineração do carvão nos EUA. | TED | دعوني أعيد هذا ثانيةً، لم يُنشر أيّ شيء عن التأثيرات على الصحة العامة لتعدين الفحم في الولايات المتحدة. |
Curiosamente, este é um livro que foi publicado em 1938. | TED | من المثير للاهتمام، هذا الكتاب نشر في عام 1938. |
O meu exemplo preferido é um estudo publicado este ano na revista "Proceedings of the National Academies". | TED | والمثال المفضل لدي من هذه الدراسة التي تم نشرها هذه السنة في أشغال الأكاديميات الوطنية. |
publicado. Aqui, no "The Washington Post". | Open Subtitles | والمسؤوليّـات النابعة من دائرتنا." ذلك منشور هُنا بصحيفة "واشنطن"، |
Originalmente publicado em dois volumes, a narrativa segue Don Quixote enquanto ele viaja pelo centro e pelo norte de Espanha, lutando contra as forças do mal. | TED | نُشرت الرواية على جزئين، تحكي الرواية قصة دون كيخوتي خلال أسفاره في وسط وشمال أسبانيا محارباً قوى الشر. |
Temos informação sobre onde foi publicado, quem foi o autor, quando foi publicado, etc. | TED | لدينا معلومات حول أمور مثل أين تم نشره، من كان المؤلف، متى تم نشره. |
- Eu sei! O meu tio escreveu toda a vida. Não foi publicado até fazer 81 anos. | Open Subtitles | عمى ظل يكتب طوال حياته و لم ينشر له شئ حتى بلغ الحادية و الثمانين |
Olha, vou certificar-me de que recebes uma cópia autografada quando for publicado. | Open Subtitles | اسمع ، سأتأكد من حصولك على نسخة موقعة عندما ينشر الكتاب |
O texto completo só foi publicado em 1973, mais de 30 anos depois de estar terminado. | TED | ولم ينشر النص الأصلي حتى عام 1973، بعد 30 عاماً من إتمام الرواية. |
E o que Miller fez, foi fazer com que a seu família e amigos escrevessem um post que fosse publicado pouco depois dele morrer. | TED | وما قام به ميلر هو أن جعل عائلته وأصدقاءه يكتبون تدوينة نشرت بعد وفاته بوقت وجيز. |
Não pode se matar antes de ter sido publicado. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى قتل نفسك قبل أن تنشر أعمالك |
De certeza que assim que for publicado, o autor chega-se à frente. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه حالما يُنشر فإن الكاتب سيُقدم نفسه |
no início de fevereiro de 2014, poucas semanas antes de a Rússia invadir a Crimeia, foi publicado um telefonema no YouTube. | TED | في بداية فبراير 2014، عدة أسابيع قبل أن تغزو روسيا شبه جزيرة القرم تمّ نشر مكالمة هاتفية على يوتيوب. |
Esta figura é baseada num artigo recente que vai ser publicado na revista PLoS Biology. | TED | هذا الشكل البياني مبني في الواقع على مقالة جديدة سيتم نشرها في مجلة بلوس لعلوم الإحياء. |
O meu primeiro artigo publicado. | Open Subtitles | أول مقال منشور لي |
Um estudo publicado no ano passado sugeriu que namorar um superior pode ter um impacto negativo na carreira. | TED | نُشرت دراسة السنة الماضية تشير إلى أن المواعدة يمكن أن يكون لها تأثير سلبي على حياتك المهنية. |
E este vídeo já tinha sido publicado muito antes, em janeiro. | TED | وهذا الفيديو في الواقع تم نشره في يناير السابق. |
Código inserido em palavras cruzadas, publicado simultaneamente em vários jornais internacionais. | Open Subtitles | الشفرة منغرسة في أحجيات كلمة متقطعة منشورة خلال وقت واحد في صحف عالمية متعددة |
Não faço ideia como o vou fazer, mas estou determinada a compilar os pensamentos dele e os meus num livro, e deixá-lo publicado para o meu filho. | TED | لم تكن لدي فكرة عن كيفية فعل ذلك لكني ملتزمة بترجمة أفكاره وأفكاري في كتاب، وترك ذلك الكتاب المنشور لولدي |
E infelizmente, o que eu tenho para dizer, será publicado em todos os jornais da China. | Open Subtitles | .. . و لسوء الحظ علي أن أقول سينشر الامر في كل صحيفة في الصين |
É claramente, imaturo demais para entender o significado de ser publicado. | Open Subtitles | أنت غير ناضج بشكل واضح جداً لتفهم ما يعنيه النشر. |
Fodasse, eu escrevi esse livro, tipo, quatro vezes antes mesmo de ter publicado qualquer livro. | Open Subtitles | تباً، لقد كتبت ذلك الكتاب مثل، أربع مرات قبل أن أنشر شيئا، في الحقيقة |
Inúmeros estudos, incluindo um recente publicado pela Universidade da Colúmbia, mostram que o esgotamento e a depressão são comuns entre ativistas. | TED | دراسات كثيرة، بما فيها أحدثها الذي نشرته جامعة كولومبيا تظهر أن الإنهاك واليأس منتشر بشكل واسع بين النشطاء |